DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 25

1
Parallel corpora : background and processing
In: Parallel corpora for contrastive and translation studies. - Amsterdam : John Benjamins (2019), 17-90
BLLDB
Show details
2
Naixing Wei (ed.): Phraseology in contrast. Bejing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2014
In: Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins 15 (2015) 2, 302-306
BLLDB
Show details
3
Corpus use and translating : = L'utilisation des corpus en traduction
In: L' actualité langagière. - Ottawa : Public Works and Government Services Canada 9 (2013) 4, 8-11
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
4
Towards methodologically more rigorous corpus-based translation studies
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 13 (2012) 2, 137-143
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
Text corpora in translator training : a case study of the use of comparable corpora in classroom teaching
In: The interpreter and translator trainer. - Manchester [u.a.] : St. Jerome Publ. 6 (2012) 1, 45-70
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
Wirklich keine Übersetzungen? : Einige Überlegungen zum Paralleltextbegriff in der Übersetzungsdidaktik
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 57 (2012) 1, 28-52
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
7
Compiling a Norwegian-Spanish parallel corpus : methods and challenges
In: Quantitative methods in corpus-based translation studies. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins (2012), 75-113
BLLDB
Show details
8
Terminological variation in source texts and translations: a pilot study
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 56 (2011) 2, 318-335
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Practice, description and theory come together - normalization or interference in Italian technical translation?
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 56 (2011) 2, 226-246
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
On going beyond the literal: translating metaphorical conceptualizations in financial discourse
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 56 (2011) 2, 407-423
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
11
Emphatic italics in English translations: stylistic failure or motivated stylistic resources?
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 56 (2011) 2, 424-442
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
The shifting of the demonstrative determiner in French and Dutch in parallel corpora: from translation mechanisms to structural differences
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 56 (2011) 2, 443-464
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
A corpus-based evaluation approach to translation improvement
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 56 (2011) 2, 351-373
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Compositionality and lexical alignment of multi-word terms
In: Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer 44 (2010) 1-2, 79-95
BLLDB
Show details
15
Alignment-based extraction of multiword expressions
In: Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer 44 (2010) 1-2, 59-77
BLLDB
Show details
16
G. Andermann and M. Rogers (eds.): Incorporating corpora, 2007 [vielm. 2008] [Rezension]
In: Language and intercultural communication. - Abingdon : Routledge 9 (2009) 1, 54-57
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
Corpora and machine translation
In: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 29, Corpus linguistics ; Bd. 2. - Berlin [u.a.] : de Gruyter (2009), 1175-1196
BLLDB
Show details
18
Corpora in human translation
In: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 29, Corpus linguistics ; Bd. 2. - Berlin [u.a.] : de Gruyter (2009), 1159-1175
BLLDB
Show details
19
Incorporating corpora : the linguist and the translator
Ahmad, Khurshid; Malmkjær, Kirsten; Vintar, Špela. - Clevedon [u.a.] : Multilingual Matters, 2008
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
20
The ACTRES parallel corpus: an English-Spanish translation corpus
In: Corpora. - Edinburgh : Univ. Press 3 (2008) 1, 31-41
BLLDB
Show details

Page: 1 2

Catalogues
3
0
11
0
0
0
0
Bibliographies
25
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern