DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...33
Hits 1 – 20 of 658

1
Vorschläge zur Operationalisierung der Diskurstheorie von Laclau und Mouffe in einer Triangulation von lexikometrischen und interpretativen Methoden
In: Historical Social Research ; 33 ; 1 ; 185-223 (2012)
BASE
Show details
2
Fixedness in genre-specific language and intercultural differences : comparing English and Chinese fire news corpora
In: International journal of corpus linguistics. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 10 (2005) 2, 199-225
BLLDB
Show details
3
In Gebärdensprachen gibt es "halt ja doch" keine Modalpartikeln! : eine vergleichende Untersuchung zu Sprechereinstellungen in DGS und ISL
In: Das Zeichen. - Hamburg : Gesellschaft für Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser e.V. 19 (2005) 70, 272-281
BLLDB
Show details
4
Anglizismen im Deutschen und im Koreanischen : ein Vergleich
In: Muttersprache. - Wiesbaden : Ges. für Dt. Sprache 115 (2005) 1, 31-39
BLLDB
Show details
5
Système des adjectifs non prédicatifs en français et en anglais : constantes et variations
In: Cahiers de lexicologie. - Paris : Garnier (2005) 86, 85-103
BLLDB
Show details
6
Das Fachvokabular des Tennissports im Deutschen und seine Erfassung in den deutsch-bulgarischen allgemeinsprachlichen Wörterbüchern
In: Germanistische Linguistik. - Hildesheim ; Zürich ; New York, NY : Olms (2005) 179, 167-182
BLLDB
Show details
7
Issues regarding the comment on semantics in bilingual dictionaries dealing with closely related languages
In: Germanistische Linguistik. - Hildesheim ; Zürich ; New York, NY : Olms (2005) 179, 39-56
BLLDB
Show details
8
Partikeln in der zweisprachigen Lexikographie : am Beispiel der Modalpartikeln des Deutschen und Russischen
In: Germanistische Linguistik. - Hildesheim ; Zürich ; New York, NY : Olms (2005) 179, 117-134
BLLDB
Show details
9
Terminologischer Wortschatz in standardsprachlichen Wörterbüchern mit Deutsch und Bulgarisch
In: Germanistische Linguistik. - Hildesheim ; Zürich ; New York, NY : Olms (2005) 179, 157-165
BLLDB
Show details
10
Kontrastive Lexikologie und zweisprachige Lexikographie : 2. Internationales Kolloquium zur Wörterbuchforschung, St. Kliment Ohridski-Universität Sofia, 18. bis 19. Oktober 2002
In: Germanistische Linguistik. - Hildesheim ; Zürich ; New York, NY : Olms (2005) 179, 1-188
BLLDB
Show details
11
Zielsprachliche Wörter ohne lexikographische Chance in zweisprachigen Wörterbüchern : am Beispiel von Wortbildungsmodellen und Wortfeldern
In: Germanistische Linguistik. - Hildesheim ; Zürich ; New York, NY : Olms (2005) 179, 57-70
BLLDB
Show details
12
Polysemie und Homonymie in zweisprachigen Wörterbüchern am Beispiel des "Grossen Deutsch-slowenischen Wörterbuchs" von Debenjak
In: Germanistische Linguistik. - Hildesheim ; Zürich ; New York, NY : Olms (2005) 179, 103-116
BLLDB
Show details
13
Kleine Wörter - grosse Probleme : über die Schwierigkeiten beim Gebrauch von "schon" und "noch"
In: Germanistische Linguistik. - Hildesheim ; Zürich ; New York, NY : Olms (2005) 179, 135-141
BLLDB
Show details
14
The pragmatics of "well" and "bueno" in English and Spanish
In: Intercultural pragmatics. - Berlin ; New York, NY : Mouton de Gruyter 2 (2005) 1, 69-92
BLLDB
Show details
15
Maladie de Chagas ou Trypanosomiase américaine : phase aiguë
In: Le langage et l'homme. - Louvain-la-Neuve : EME Éditions 40 (2005) 1, 47-51
BLLDB
Show details
16
Mesures structurelles pour la prévention contre les inondations: terminologie et phraséologie : approche contrastive français-espagnol
In: Le langage et l'homme. - Louvain-la-Neuve : EME Éditions 40 (2005) 1, 25-45
BLLDB
Show details
17
Internet-Terminologie und romanische Sprachen : Beispiele aus dem Spanischen, Italienischen und Französischen
In: Englisch und Romanisch. - Tübingen : Narr (2005), 341-368
BLLDB
Show details
18
Deutsch, Französisch und Spanisch im Kontrast mit dem Italienischen : vier Beiträge zum Sprachvergleich ; Komposition (Deutsch-Italienisch), textexterne Konnektoren des Gesprochenen (Französisch-Italienisch), Abtönungspartikeln (Deutsch-Italienisch), Gebrauch von ser/estar und essere/stare (Spanisch-Italienisch)
Catalani, Luigi. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 2004
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
19
"Alles is fleurich, ik bin it mei" : On the comitative particle "mei" in Frisian and its counterparts in the other Germanic languages
In: Linguistics in the Netherlands. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins (2004), 114-124
BLLDB
Show details
20
Multilingual lexical databases, lexical gaps, and SIMuLLDA
In: International journal of lexicography. - Oxford : Oxford Univ. Press 17 (2004) 2, 137-154
BLLDB
Show details

Page: 1 2 3 4 5...33

Catalogues
77
0
14
0
0
4
0
Bibliographies
653
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern