1 |
La terminologia en la construcció de les ciències gastronòmiques. Experiència docent en el grau de Ciències Culinàries i Gastronòmiques
|
|
|
|
In: Terminàlia; Núm. 15 : juny 2017; p. 57-58 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Paraphrase scope and typology. A data‑driven approach from Computational Linguistics
|
|
|
|
In: Anuari de filologia. Estudis de lingüística; 2014: Núm.: 4; p. 211-212 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Paraphrase scope and typology. A data‑driven approach from Computational Linguistics
|
|
|
|
In: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, ISSN 2014-1408, Nº. 4, 2014, pags. 211-212 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Paraphrase Scope and Typology. A Data-Driven Approach from Computational Linguistics / Abast i tipologia de la paràfrasi. Una aproximació empíriica des de la lingüíística computacional
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Paraphrase Scope and Typology. A Data-Driven Approach from Computational Linguistics / Abast i tipologia de la paràfrasi. Una aproximació empíriica des de la lingüíística computacional
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Plagiarism meets paraphrasing: insights for the new generation in automatic plagiarism detection
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Tree edit distance as a baseline approach for paraphrase representation ; Distancia de edición de árboles como caso base para la representación de la paráfrasis
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Tree edit distance as a baseline approach for paraphrase representation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Paraphrase concept and typology: a linguistically based and computationally oriented approach ; Concepto y tipología de paráfrasis: una aproximación lingüística orientada al tratamiento computacional
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Paraphrase concept and typology. A linguistically based and computationally oriented approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
ClInt: a bilingual Spanish-Catalan spoken corpus of clinical interviews ; ClInt: un corpus oral bilingüe español-catalán de entrevistas clínicas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
WRPA: a system for relational paraphrase acquisition from Wikipedia ; WRPA: un sistema para la adquisición de paráfrasis de relaciones de la Wikipedia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
ClInt: A bilingual Spanish-Catalan spoken corpus of clinical interviews
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
WRPA: A system for relational paraphrase acquisition from Wikipedia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
CoCo, a web interface for corpora compilation ; CoCo, una interfaz web para la compilación de corpus lingüísticos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|