DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 10 of 10

1
The use of online translators by students not enrolled in a professional translation program: beyond copying and pasting for a professional use
In: EAMT2022 (European Association for Machine Translation) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03656029 ; EAMT2022 (European Association for Machine Translation), Jun 2022, Ghent, Belgium ; https://eamt2022.com/ (2022)
BASE
Show details
2
Intégrer la traduction automatique dans un cours de traduction de licence LEA : retour sur expérience
In: TQ2022 Traduction & Qualité "Comment enseigner (avec) la traduction automatique ?" ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03538345 ; TQ2022 Traduction & Qualité "Comment enseigner (avec) la traduction automatique ?", Jan 2022, Lille (en ligne), France (2022)
BASE
Show details
3
Machine translation literacy and undergraduate students in applied languages: report on an exploratory study
In: Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03506406 ; Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció, 2021, pp.204-225. ⟨10.5565/rev/tradumatica.281⟩ ; https://revistes.uab.cat/tradumatica (2021)
BASE
Show details
4
D’un nécessaire va-et-vient entre pratique et théorie ou le conflit des institutions
In: Présences du traducteur ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03616970 ; Françoise Wuilmart; Véronique Duché. Présences du traducteur, 9, pp.13-24, 2021, Translatio, 978-2-406-11222-8. ⟨10.48611/isbn.978-2-406-11222-8.p.0013⟩ (2021)
BASE
Show details
5
RECENSIONBarbara Cassin, Nicolas Ducimetière (dir.), 2017,Les Routes de la traduction : Babel à Genève,Gallimard/Fondation Martin Bodmer, Paris/Genève
In: Éclats. Revue des doctorantes et doctorants de l’école doctorale 592 LECLA ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03617003 ; Éclats. Revue des doctorantes et doctorants de l’école doctorale 592 LECLA, COMUE Université Bourgogne Franche-Comté (UBFC), 2021 (2021)
BASE
Show details
6
Pour un enseignement hybride en version
In: Enseigner la traduction dans les contextes francophones ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03616981 ; Enseigner la traduction dans les contextes francophones, Artois Presses Université, 2021, 978-2-84832-513-2 (2021)
BASE
Show details
7
Former à la traduction multimodale
In: ISSN: 0137-2475 ; EISSN: 2084-4158 ; Studia Romanica Posnaniensia ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03617008 ; Studia Romanica Posnaniensia, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu, 2021, 48 (4), pp.135-146. ⟨10.14746/strop.2021.484.010⟩ (2021)
BASE
Show details
8
Machine translation literacy and undergraduate students in applied languages : report on an exploratory study
BASE
Show details
9
TRADUIRE OU ADAPTER? REDIGER!
In: Traduzires; v. 1 n. 2 (2012); 86-101 ; 2238-7749 (2014)
BASE
Show details
10
Traduire pour des collections pratiques
In: ISSN: 2067-2705 ; Translationes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02173811 ; Translationes, Editura Universităţii de Vest Timişoara, 2010, 2 (1), ⟨10.2478/tran-2014-0028⟩ (2010)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
10
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern