1 |
La variación traductológica en el título de una obra literaria.
|
|
|
|
In: Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, Vol 16, Iss 32 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
La variación traductológica en el título de una obra literaria.
|
|
|
|
In: Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, Vol 16, Iss 32 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
El arco iris en el Atlas Lingüístico de la Península Ibérica
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Traduire La Célestine aujourd'hui
|
|
|
|
In: Celestinesca; Vol. 32 (2008); 279-289 ; 2695-7183 ; 0147-3085 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
El refranero de animales iraquí: metáforas referidas a la mujer
|
|
|
|
In: AL-Andalus Magreb AAM 27 (2020) 302 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Estudio lingüístico de las paremias relacionadas con la indumentaria
|
|
|
|
In: PHRASIS | Rivista di studi fraseologici e paremiologici; N. 4 (2020): Studi fraseologici e paremiologici ; 2531-0755 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
La didáctica de los refranes en el aula de ELE : evaluación de recursos lexicográficos y propuesta de actividades
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
La didáctica de los refranes en el aula de ELE : evaluación de recursos lexicográficos y propuesta de actividades
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
La imagen de los judíos a través del refranero castellano
|
|
|
|
In: PHRASIS | Rivista di studi fraseologici e paremiologici; N. 3 (2019): Studi fraseologici e paremiologici ; 2531-0755 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Metro, ritmo y puntuación en los repertorios hispánicos de refranes (siglos XVI-XVII)
|
|
Llamas-Pombo, E. (Elena). - : Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
“El arte completo de la lengua italiana” (1851), de José López De Morelle y su tratamiento del léxico
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Metro, ritmo y puntuación en los repertorios hispánicos de refranes (siglos XVI-XVII) ; Meter, rhythm, and punctuation in the Hispaniccollections of proverbs (16th-17th centuries)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Aspectes sexistes en la fraseologia sobre la dona : estudi diacrònic de refranys del diccionari bilingüe català-castellà de Jaume Àngel Saura (1886)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Speciesism and language: a sociolinguistic approach to the presence of speciesism in current British speech
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Estudio contrastivo y traductológico del refrán en árabe y español: La traducción de refranes hasaníes al español
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Estudio de los refranes ingleses como modelo para la clasificación de los europeísmos ; Study of english proverbs as a model for the classification of europeisms
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Inseparable stories: the role of the rhythm in refranero’s evolution ; Historia de una pareja inseparable: el ritmo en el refranero español
|
|
|
|
In: ISSN: 1696-5744 ; Rhythmica - Revista española de métrica comparada) ; https://hal.parisnanterre.fr//hal-01545238 ; Rhythmica - Revista española de métrica comparada), Universidad Nacional de Educación a Distancia / Universidad de Sevilla, 2015, pp.173-192 ; http://revistas.uned.es/index.php/rhythmica/article/view/16155/13945 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Traducción y paremiología : problemática específica y soluciones. Ejemplificación a través de algunos clásicos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
La versión lega de sabiduría y sabio en el refranero español: un acercamiento complementario a los estudios al uso
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|