1 |
DiaCollo für GEI-Digital - Ein experimentelles Projekt zur weiteren Erschließung digitalisierter historischer Schulbuchbestände ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
DiaCollo für GEI-Digital - Ein experimentelles Projekt zur weiteren Erschließung digitalisierter historischer Schulbuchbestände ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
DiaCollo für GEI-Digital - Ein experimentelles Projekt zur weiteren Erschließung digitalisierter historischer Schulbuchbestände ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
DiaCollo für GEI-Digital - Ein experimentelles Projekt zur weiteren Erschließung digitalisierter historischer Schulbuchbestände ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
English Prosody of Advanced Learners: A Contrastive Interlanguage Analysis ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Gendergerechte Wissenschaftssprache? Eine empirische Untersuchung des wissenschaftlichen Sprachgebrauchs im Kontext von Deutsch als Fremdsprache
|
|
|
|
In: 179 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Die sprachlich konstruierte Wahrnehmung von Sozialhilfebezüger*innen und Arbeitslosen : eine quantitativ informierte qualitative Diskursanalyse ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Zur Literatursprache in ausgewählten Werken der neueren österreichischen Jugendliteratur aus varietätenlinguistischer Sicht
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
„Al ginn ass näischt fir Feiglinger“– awer eppes fir Feiglingen? Die substantivische Pluralvariation im Luxemburgischen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Spatial Metaphors as Rhetorical Figures. Case Studies from Wisdom Texts of the Egyptian New Kingdom ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Spatial Metaphors as Rhetorical Figures. Case Studies from Wisdom Texts of the Egyptian New Kingdom
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Das "werden"-Passiv als Lerngegenstand. Theoretische und empirische Analysen zu "werden", Partizip-II und "werden"-Passiv in Erstspracherwerb und Zielgrammatik.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Regionale Strukturen und Unterschiede im Wortschatz des Österreichischen Deutsch
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Kontrastive Korpusanalyse über die Sprache der organisierten Fußballfans Österreichs und Italiens
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|