DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 76

1
СИНТАКСИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ДВОЙНОГО УПРАВЛЕНИЯ ГЛАГОЛОВ В ГРЕЧЕСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ ... : SYNTAGMATIC POTENTIAL OF DOUBLE GOVERNED VERBS IN GREEK UND RUSSIAN ...
П. Манолопулу. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
BASE
Show details
2
ПРАГМАТИКА ПЕРЕВОДА СЛЕНГИЗМОВ НА МАТЕРИАЛЕ МОЛОДЁЖНОГО СЕРИАЛА «GROWN-ISH» ... : PRAGMATICS OF SLANG TRANSLATION BASED ON THE MATERIAL OF THE YOUTH TV SERIES GROWN-ISH ...
Гребенникова Ирина Анатольевна; Зорина Татьяна Олеговна. - : Вестник Приамурского государственного университета им. Шолом-Алейхема, 2021
BASE
Show details
3
ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЛЕКЦИЙ TED TALKS И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ... : LANGUAGE FEATURES OF TED TALKS LECTURES AND WAYS TO TRANSLATE THEM INTO RUSSIAN ...
Т.Ю. Сомикова; М.И. Абдыжапарова; А.О. Атькова. - : Мир науки, культуры, образования, 2021
BASE
Show details
4
Проблема переводческих решений при передаче имен собственных (на материале китайских художественных текстов) ... : Translation of Proper Nouns (on the Material of Chinese Fiction Texts) ...
Вашкявичус, В.Ю.; Павлова, О.В.. - : Государственное автономное образовательное учреждение высшего образования города Москвы «Московский городской педагогический университет», 2021
BASE
Show details
5
Особенности перевода рекламных текстов с английского языка на немецкий ... : Features of translation of advertising texts from English to German ...
А.С. Журавлев; И.Н. Лузенина. - : Язык науки и профессиональная коммуникация, 2021
BASE
Show details
6
Способы перевода политической метафоры в общественно-политических текстах на французском языке
Собачевский, Владислав Алексеевич. - : Сибирский федеральный университет, 2021. : Красноярск, 2021
BASE
Show details
7
Особенности перевода плеоназмов с английского и испанского языков на русский в различных типах дискурса
Рябова, Кристина Олеговна. - : Сибирский федеральный университет, 2021. : Красноярск, 2021
BASE
Show details
8
ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕДАЧИ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ СЕРИАЛА LUCIFER НА ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК ... : ASPECTS OF TRANSLATION OF THE NON-EQUIVALENT VOCABULARY OF THE "LUCIFER" TV SERIES INTO TURKISH ...
Асанова, Ф.Р.; Шахин, А.Р.; Акимова, И.И.. - : ИП Соколова М.В., 2020
BASE
Show details
9
ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРАНСФОРМАЦИЙ НА ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКОМ УРОВНЕ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ИНСТРУКЦИЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЫТОВЫХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ...
И.Ю. Моисеева; А.А. Марушин. - : Мир науки, культуры, образования, 2020
BASE
Show details
10
ОРГАНИЗАЦИЯ КУРСА ПЕРЕВОДА В УЧРЕЖДЕНИЯХ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ... : THE ORGANISATION OF A COURSE IN TRANSLATION AT SECONDARY VOCATIONAL INSTITUTES ...
Шейхет, А.И.. - : ООО «Книжный дом», 2020
BASE
Show details
11
Специфика перевода безэквивалентной лексики для иностранных студентов УрФУ ; Peculiarities of Translation of Non-Equivalent Vocabulary for International Students of UrFU
Dodonchuk, Ya.; Додончук, Я. С.. - : Издательство Уральского университета, 2020
BASE
Show details
12
Перевод лексических единиц с семантическим компонентом "высокий уровень интеллекта" с французского языка на русский.
Половинкин, Владимир Александрович. - : Сибирский федеральный университет, 2019. : Красноярск, 2019
BASE
Show details
13
Перевод гастрономической лексики романа Л.Н.Толстого "Анна Каренина" на английский и испанский языки (на материале переводов Р.Бартлетт и В.Гальего).
Ульянова, Дарья Олеговна. - : Сибирский федеральный университет, 2019. : Красноярск, 2019
BASE
Show details
14
Гендерный компонент в переводах названий кинофильмов (на материале русского, французского и английского языков.
Радионов, Владислав Павлович. - : Сибирский федеральный университет, 2019. : Красноярск, 2019
BASE
Show details
15
Дефисация новой лексики в романе Б. Крауча «Сосны. Заплутавшие» и проблема ее перевода ; Hyphenation of New Vocabulary in B. Crouch’s “Wayward” and Problem of Its Translation
Ложкина, Д. Г.. - : ООО «Издательство УМЦ УПИ», 2019
BASE
Show details
16
The Russian version of J.D. Salinger’s novel «The Catcher in the Rye»: monorphematic changes ; Русскоязычный перевод романа Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»: монорематические изменения
Ponomarchuk, Yu. A.; Bortnikov, V. I.; Пономарчук, Ю. В.. - : ООО «Издательский Дом «Ажур», 2019
BASE
Show details
17
Использование синтаксических трансформаций при переводе с английского языка на русский ; Syntactic Transformations in the Process of Translation from English Into Russian
Ponomarchuk, Y.; Пономарчук, Ю. В.. - : Издательство Уральского университета, 2019
BASE
Show details
18
Трансформации при переводе научной аннотации на английский язык ; Using Transformations for Translating Scientific Abstracts into English
Чернышев, А. В.. - : ООО «Издательство УМЦ УПИ», 2019
BASE
Show details
19
Стилистические особенности авторского перевода фразеологических единиц в романе В.В. Набокова «Лолита» ... : бакалаврская работа ...
Колосова, Анастасия. - : Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, 2018
BASE
Show details
20
О проблемах перевода прямой речи во вьетнамских художественных текстах ... : DIRECT SPEECH TRANSLATION PROBLEMS IN VIETNAMESE LITERARY TEXTS ...
Бритов Игорь Викторович. - : Вьетнамские исследования, 2018
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
76
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern