1 |
A Multilingual and Contrastive Approach to Phraseological Translation: The Parallel Corpus GRAFE ; Un enfoque multilingüe y contrastivo de la traducción fraseológica: el corpus paralelo GRAFE
|
|
|
|
In: ISSN: 2444-1961 ; CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03241488 ; CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication, Universidad de Salamanca, 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
A Multilingual and Contrastive Approach to Phraseological Translation: The Parallel Corpus GRAFE ; Un enfoque multilingüe y contrastivo de la traducción fraseológica: el corpus paralelo GRAFE
|
|
|
|
In: CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 6 Núm. 2 (2020); 51-69 ; CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 6 No. 2 (2020); 51-69 ; 2444-1961 ; 10.14201/clina202062 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Psychological Aspects of Using Video for Forming Teenagers’ Translational Competence ; Психологічні аспекти використання відео для формування перекладацької компетентності підлітків
|
|
|
|
In: Collection of Research Papers "Problems of Modern Psychology"; No. 53 (2021): Collection of Research Papers ”Problems of Modern Psychology”; 149-172 ; Збірник наукових праць "Проблеми сучасної психології"; № 53 (2021): Збірник наукових праць “Проблеми сучасної психології”; 149-172 ; 2663-6956 ; 2227-6246 ; 10.32626/2227-6246.2021-53 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Un enfoque multilingüe y contrastivo de la traducción fraseológica: el corpus paralelo GRAFE ; A Multilingual and Contrastive Approach to Phraseological Translation: The Parallel Corpus GRAFE
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
PARLERS HYBRIDES EN TRADUCTION : L'EXEMPLE DU CHIAC ET DU CAMFRANGLAIS
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
АНАЛИЗ ОПЫТНОГО ОБУЧЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ПЕРЕВОДУ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ С ПОЗИЦИЙ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ПОДХОДА
|
|
ИСАЕВА САБИНА МАДЖИДОВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский государственный университет туризма и сервиса», 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
An examination of Cultural Competence Training in US Medical Education Guided by the Tool for Assessing Cultural Competence Training
|
|
|
|
In: Journal of Health Disparities Research and Practice (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Think-aloud Protocols – A Useful Tool for Investigating the Linguistic Aspect of Translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|