1 |
Enhancing the Learnability of Chinese–English Dictionaries for Chinese as a Foreign Language Learners: The Neglected Legacy of Robert Morrison in His Compilation of Wuche Yunfu (1819)
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 28 (2018) ; 2224-0039 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Enhancing the Learnability of Chinese–English Dictionaries for Chinese as a Foreign Language Learners: The Neglected Legacy of Robert Morrison in His Compilation of Wuche Yunfu (1819)
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 405-427 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
The Compreno Semantic Model: The Universality Problem
|
|
|
|
In: International Journal of Lexicography 27 (2014) 2, 105-129
|
|
IDS OBELEX meta
|
|
Show details
|
|
4 |
近代英华辞典环流 从罗存德,井上哲次郎到商务印书馆 ; A Cycle of Modern English-Chinese Dictionaries From Lobscheid through Inoue Tetsujiro to the Commercial Press
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Translating Classical Chinese Poetry into Rhymed English: A Linguistic-Aesthetic View
|
|
Kwong, Charles. - : Association canadienne de traductologie, 2009. : Érudit, 2009
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
ABC etymological dictionary of old Chinese
|
|
|
|
MPI-SHH Linguistik
|
|
Show details
|
|
10 |
Yami texts with reference grammar and dictionary
|
|
|
|
MPI-SHH Linguistik
|
|
Show details
|
|
11 |
TREC-9 Cross Language, Web and Question-Answering Track Experiments Using PIRCS
|
|
|
|
In: DTIC (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
English-Chinese Cross-Language IR Using Bilingual Dictionaries
|
|
|
|
In: DTIC (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
The Effect of Bilingual Term List Size on Dictionary-Based Cross-Language Information Retrieval
|
|
|
|
In: DTIC (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Signing in fourteen languages : a multilingual dictionary of 2,500 American Sign Language words ; translating Arabic, Chinese, Dutch, English ... into American sign language
|
|
|
|
BLLDB
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
17 |
Chinese-English Semantic Resource Construction
|
|
|
|
In: DTIC (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Fuzhou-English dictionary
|
|
|
|
MPI-SHH Linguistik
|
|
Show details
|
|
19 |
Translating English and Mandarin Verbs with Argument Structure (Mis)matches Using LCS Representation
|
|
|
|
In: DTIC (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
A Chinese-English dictionary of the Wu dialect : featuring the dialect of the city of Shanghai
|
|
|
|
MPI-SHH Linguistik
|
|
Show details
|
|
|
|