DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 48

1
Neural MT and Human Post-editing : a Method to Improve Editorial Quality
In: ISSN: 1134-8941 ; Interlingüística ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03603590 ; Interlingüística, Alacant [Spain] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022, pp.15-36 (2022)
BASE
Show details
2
Formation du traducteur de demain ou de l'ingénieur spécialiste des données langagières multilingues ?
In: Former aux métiers de la traduction aujourd’hui et demain ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02508310 ; Former aux métiers de la traduction aujourd’hui et demain, Mar 2021, Grenoble, France (2021)
BASE
Show details
3
TermiCo, outil terminologique dynamique et collaboratif
In: Traductologie, terminologie et traduction ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02437275 ; Roga Agost Canós; David ar Rouz. Traductologie, terminologie et traduction, Classiques Garnier, pp.141-155, 2021, Translatio, 978-2-406-11223-5. ⟨10.48611/isbn.978-2-406-11225-9.p.0141⟩ ; https://classiques-garnier.com/traductologie-terminologie-et-traduction.html (2021)
BASE
Show details
4
Report by the “Translations and open science” working group ; Rapport du groupe de travail Traductions et science ouverte
In: https://hal-lara.archives-ouvertes.fr/hal-03640511 ; [Rapport Technique] Comité pour la science ouverte. 2020, 44 p (2020)
BASE
Show details
5
La traduction automatique neuronale, un nouveau tournant ?
In: Palimpseste. Sciences, humanités, sociétés ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03603588 ; Palimpseste. Sciences, humanités, sociétés , Université Rennes 2, 2020, pp.51-53 (2020)
BASE
Show details
6
Un outil de traduction automatique de métadonnées et son insertion dans la chaîne éditoriale
In: Revues scientifiques et plateformes de diffusion : Les conclusions du Comité de suivi de l’édition scientifique ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02480234 ; Revues scientifiques et plateformes de diffusion : Les conclusions du Comité de suivi de l’édition scientifique, Jan 2020, Paris, France (2020)
BASE
Show details
7
Collaboration homme-machine dans la traduction des métadonnées en SHS : expérience de traduction automatique post-éditée pour quatre revues françaises
In: # TranslatingEurope : La traduction littéraire et SHS à la rencontre des technologies de la traduction : enjeux, pratiques et perspectives ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02480231 ; # TranslatingEurope : La traduction littéraire et SHS à la rencontre des technologies de la traduction : enjeux, pratiques et perspectives, Amélie Josselin-Leray; Carole Fillière, Feb 2020, Toulouse, France ; https://lla-creatis.univ-tlse2.fr/accueil/navigation/manifestations-scientifiques/la-traduction-litteraire-shs-a-la-rencontre-des-technologies-de-la-traduction-enjeux-pratiques-et-perspectives-702921.kjsp (2020)
BASE
Show details
8
Pratiques pédagogiques en anglais de spécialité
In: ISSN: 2108-6354 ; EISSN: 2108-6354 ; ASp - La revue du GERAS ; Cours LANSAD à distance en situation de crise sanitaire ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-03168032 ; Cours LANSAD à distance en situation de crise sanitaire, 2020, ⟨10.4000/asp.6401⟩ (2020)
BASE
Show details
9
La traduction juridique et économique : aspects théoriques et pratiques
Monjean-Decaudin, Sylvie (Herausgeber); Barbin, Franck (Herausgeber). - Paris : Classiques Garnier, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
D'apprenant en langues appliquées à professionnel de la traduction : les sessions intensives " Tradutech "
In: L'apprenant en langues et dans les métiers de la traduction : source d'interrogations et de perspectives ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02089420 ; L'apprenant en langues et dans les métiers de la traduction : source d'interrogations et de perspectives, Aura Luz Duffé Montalván; Griselda Drouet; David ar Rouz (Le Roux), Jan 2019, Rennes, France ; https://apprenant.sciencesconf.org/ (2019)
BASE
Show details
11
La traduction économique et juridique : aspects théoriques et pratiques
Barbin, Franck; Monjean-Decaudin, Sylvie. - : HAL CCSD, 2019. : Classiques Garnier, 2019
In: https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02185320 ; Franck Barbin et Sylvie Monjean-Decaudin. Classiques Garnier, pp.219, 2019, Translatio, 978-2-406-09579-8 (2019)
BASE
Show details
12
Spécificités de la traduction économique, financière et commerciale
In: La traduction économique et juridique : aspects théoriques et pratiques ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02382788 ; La traduction économique et juridique : aspects théoriques et pratiques, Classiques Garnier, pp.33-44, 2019, Translatio, 978-2-406-09579-8 (2019)
BASE
Show details
13
Neural MT and Human Post-editing: a Method to Improve Editorial Quality
In: Symposium Translation and Knowledge Transfer: News trends in the theory and practice of translation and interpreting ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02495919 ; Symposium Translation and Knowledge Transfer: News trends in the theory and practice of translation and interpreting, Mar Ogea-Pozo, Carmen Expósito-Castro, Oct 2019, Cordoue, Spain (2019)
BASE
Show details
14
La traduction économique et financière
In: Ainsi parla Cicéron : aspects méthodologiques et domaines d’application de la traduction pragmatique ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02186105 ; Ainsi parla Cicéron : aspects méthodologiques et domaines d’application de la traduction pragmatique, Journée d'étude ERLIS-CRISCO, Université de Caen, Mar 2018, Caen, France ; http://www.unicaen.fr/recherche/mrsh/erlis/4941 (2018)
BASE
Show details
15
TermiCo, terminographie collaborative
In: Congrès Mondial de Traductologie ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02186786 ; Congrès Mondial de Traductologie, Université Paris Ouest Nanterre; Société Française de Traductologie (SFT), Apr 2017, Paris, France (2017)
BASE
Show details
16
Translation technology and learner performance: Professionally-oriented translation quality assessment with three translation technologies (Chapter 8)
In: Translation in Transition. Between cognition, computing and technology ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02088988 ; Translation in Transition. Between cognition, computing and technology, 133, John Benjamins Publishing, pp.208-234, 2017, Benjamins Translation Library, 9781784054854. ⟨10.1075/btl.133.08mor⟩ ; https://benjamins.com/catalog/btl.133.08mor (2017)
BASE
Show details
17
Method to translate economical documents
In: Conférence invitée : Method to translate economical documents ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02187619 ; Conférence invitée : Method to translate economical documents, Université Cergy Pontoise, Jan 2017, Cergy Pontoise, France (2017)
BASE
Show details
18
Spécificités de la traduction économique, financière et commerciale
In: Congrès Mondial de Traductologie ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02186113 ; Congrès Mondial de Traductologie, Université Paris-Ouest Nanterre La Défense, Apr 2017, Paris, France ; http://cmt.u-paris10.fr/cmt-2016/ (2017)
BASE
Show details
19
Traduction économique et commerciale : terminologie et phraséologie
In: Université d’été en traductologie ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02496138 ; Université d’été en traductologie, SoFT (Société Française de Traductologie), Jul 2016, Poppi, Italie (2016)
BASE
Show details
20
Perspectives économiques britanniques. Politiques monétaire et fiscale
In: Université d’été en traductologie ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02496150 ; Université d’été en traductologie, SoFT (Société Française de Traductologie), Jul 2016, Poppi, Italie (2016)
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
4
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
5
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
43
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern