1 |
Gollum’s linguistic precious. The use of idiolect in the depiction of the identity of fictional characters and its translation for dubbing
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Disorderly speech in audiovisual fiction and its translation : portrayals of characters under the influence of alcohol and drugs
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
El lenguaje alterado y su traducción: miedo y asco entre letras
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|