1 |
When Church Slavonic meets Latin: Tradition vs. Innovation
|
|
Tomelleri. - : De Gruyter, 2022. : country:DEU, 2022. : place:Berlin, 2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
«Ètimologičeskie» ob”jasnenija v Tolkovoj Psaltiri Brunona i ich slavjanskaja peredača
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
O roli novgorodskoj tradicii latinskich perevodov v istorii russkogo jazyka i kul’tury: leksičeskie zaimstvovanija i neosoznannye fragmenty
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
La poesia Dodoj [Додой] di Chetӕgkaty Leuany fyrt K’osta. Censura, edizione e tradizione orale, con commento linguistico e traduzioni
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Latinskie «ètimologii» i ob”jasnenija v Tolkovoj Psaltiri Brunona. Dvujazyčnoe izdanie
|
|
Tomelleri, V.S.. - : Prezidentskaja biblioteka, 2021. : country:RUS, 2021. : place:Sankt-Peterburg, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
«Da qualche parte si veglia ancora...». La poesia «Сидзӕргӕс» di Kosta Chetagurov ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Филологические проблемы и лингвистическая интерпретация Цицероновых «Парадоксов» в предполагаемом переводе А. М. Курбского
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Коста Хетагуров. Четыре времени года. Интерлинеарный морфосинтаксический анализ и перевод на итальянский язык
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
«Da qualche parte si veglia ancora.». La poesia «Сидзӕргӕс» di Kosta Chetagurov
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Iz istorii osetinovedenija: perepiska Georgija (Gappo) Baeva i Georgija Achvlediani
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Im Rhythmus der Linguistik : Festschrift für Sebastian Kempgen zum 65. Geburtstag
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Konfessionen und ihr Schriftgebrauch in Bosnien-Herzegovina
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|