DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 27

1
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ СЕРИАЛА «THE GOOD PLACE» ... : A COMPARATIVE ANALYSIS OF TRANSLATIONS OF THE SERIES THE GOOD PLACE ...
Д.К. Саяхова. - : Мир науки, культуры, образования, 2021
BASE
Show details
2
Untitled (Sin Titulo 1)
In: All Student Art Images (2020)
BASE
Show details
3
Untitled 2 (Sin Titulo 2)
In: All Student Art Images (2020)
BASE
Show details
4
Rendering multilingualism through audio subtitles : shaping a categorisation for aural strategies
BASE
Show details
5
More then words. Voice in audio description
BASE
Show details
6
One short film, different audio descriptions. Analysing the language of audio description created by students and professionals
Matamala, Anna. - 2018
BASE
Show details
7
Audiosubtitling : making multilingualism accesible. A study on user experience
BASE
Show details
8
A Comparative Study on Audio-Media Translation and Written Text Translation from the Perspective of Functional Theories: A Case Study of Wo Bushi Pan Jinlian ()
Wang, Qiuyang. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2017
BASE
Show details
9
Translating audio description scripts : translation as a new strategy of creating audio description
Mrzygłodzka, Anna (Übers.); Jankowska, Anna. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang-Ed., 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Lingüística mediática y traducción audiovisual : estudios comparativos español-alemán
Arias Badia, Blanca; Ruíz Frutos, María José; Rentel, Nadine (Herausgeber). - Frankfurt, M. : Lang-Ed., 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
Translating Action Verbs using a Dictionary of Images: the IMAGACT Ontology
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 1163-1170
IDS OBELEX meta
Show details
12
Lifting the Curtain on Opera Translation and Accessibility: Translating Opera for Audiences with Varying Sensory Ability
BASE
Show details
13
Jorge Diaz Cintas, Anna Matamala and Joselia Neves (eds): New Insights into Audiovisual Translation and Media Accessibility . Rodopi B. V., Amsterdam, New York, NY 2010, 310 pp. Approaches to Translation Studies, vol. 33 [Rezension]
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 58 (2012) 1, 112-118
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
A platform-independent user-friendly dictionary from Italian to LIS
In: Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012), Istanbul, 23 - 25 May 2012 (2012), 2435-2438
IDS OBELEX meta
Show details
15
The audio description of scientific multimedia
In: The translator. - Abingdon : Routledge, Taylor& Francis Group 17 (2011) 2, 415-437
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
The state of audio description in the United Kingdom - from description to narration
In: Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 18 (2010) 3, 215-229
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
Audio description with audio subtitling - an emergent modality of audiovisual localisation
In: Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 18 (2010) 3, 173-188
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
Evaluation criteria and film narrative: a frame to teaching relevance in audio description
In: Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 18 (2010) 3, 143-154
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
19
Audio narration: re-narrativising film
In: Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 18 (2010) 3, 231-249
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
20
The translation of recorded audio description from English into Dutch
In: Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 18 (2010) 3, 155-172
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
3
0
7
0
0
0
0
Bibliographies
13
0
0
0
0
0
3
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
11
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern