DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 7 of 7

1
Salman Rushdie’s compound adjectives: a challenge for Romance language translators
In: International conference Moving Texts – mediations and transculturations ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01562670 ; International conference Moving Texts – mediations and transculturations, Abdelilah Suisse; Aline Ferreira; Katrin Herget; Márcia Seabra Neves; Maria Eugénia Pereira; Noemí Perez; Natália Alves; Nuno Rosmaninho; Teresa Alegre; Ana Maria Alves; Filomena Amorim, Jul 2017, Aveiro, Portugal ; http://cllc.web.ua.pt/pm/?q=en/node/116 (2017)
BASE
Show details
2
Traduire le génie comique de Salman Rushdie : son démontage, sa reconstruction
In: Congrès de la SAES - Atelier Traductologie ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01562666 ; Congrès de la SAES - Atelier Traductologie, Christine Sukic (Université de Reims Champagne-Ardenne & CIRLEP), Jun 2017, Reims, France ; http://congres2017.saesfrance.org/ (2017)
BASE
Show details
3
An unsayable remainder in Rushdie's writing ; An unsayable remainder in Rushdie's writing: Untranslatable syntactic liberties in Midnight's Children
In: 1st World Congress on Translation Studies / 1er Congrès Mondial de Traductologie ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01562657 ; 1st World Congress on Translation Studies / 1er Congrès Mondial de Traductologie , La Société Française de Traductologie, Université Paris-Nanterre; La SEPTET, Société d’Études des Pratiques et Théories en Traduction, Société de spécialité de la SAES; Le Laboratoire MoDyCo, Modèles-Dynamiques-Corpus, UMR 7114, Université Paris-Nanterre; Le CREA, Centre de Recherches anglophones, EA 370., Apr 2017, Nanterre, France ; https://cmt.u-paris10.fr/cmt-2016/ (2017)
BASE
Show details
4
Salman Rushdie’s iconic syntax and its French translation
In: 11th International Symposium on Iconicity in Language and Literature ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01562656 ; 11th International Symposium on Iconicity in Language and Literature, Dr Pamela Perniss (University of Brighton); Prof Dr Olga Fischer (University of Amsterdam) ; Prof Dr Christina Ljungberg (University of Zurich), Apr 2017, Brighton, United Kingdom ; https://delegate.brighton.ac.uk/Registration/EventNotOpen.aspx?e=DA336F593D5030889B575309505BF638 (2017)
BASE
Show details
5
Translating a story-teller's musical voice: re-creating its iconicity ; Traduire la voix musicale d’un conteur : recréer son iconicité
In: Traduire les sens en littérature pour la jeunesse - Colloque du TRACT ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01628936 ; Traduire les sens en littérature pour la jeunesse - Colloque du TRACT, TRACT - Traduction et communication transculturelle, Oct 2017, Paris, France ; http://www.univ-paris3.fr/traduire-les-sens-en-litterature-pour-la-jeunesse-447766.kjsp (2017)
BASE
Show details
6
Translating foreign tales for children: a “foreignizing” approach seeking consistency and flexibility
In: Literature, Translation, and Mediation by and for Children: Gender, Diversity and Stereotype ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01628942 ; Literature, Translation, and Mediation by and for Children: Gender, Diversity and Stereotype, MeTra - Interdisciplinary Centre on Mediation and Translation by and for Children, Oct 2017, Bertinoro, Italy ; https://eventi.unibo.it/convegno-metra2017 (2017)
BASE
Show details
7
Écriture fragmentée et traduction ; Écriture fragmentée et traduction: Comment préserver les libertés stylistiques de Rushdie en langue française ?
In: Colloque international Texte - Fragmentation - Créativité ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01500125 ; Colloque international Texte - Fragmentation - Créativité, Anna Krzyżanowska (Université Marie Curie-Skłodowska); Jolanta Rachwalska von Rejchwald (Université Marie Curie-Skłodowska), Oct 2016, Lublin, Pologne ; http://www.umcs.pl/pl/aktualnosci,8134,colloque-texte-fragmentation-creativite-21-22-pazdziernika-2016,38520.chtm (2016)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
7
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern