DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 14 of 14

1
Parallel corpora for contrastive and translation studies : new resources and applications
Doval Reixa, Irene (Herausgeber); Sánchez Nieto, María Teresa (Herausgeber). - Philadelphia : John Benjamins, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
«Die Bio-Branche 2016»: Un encargo de traducción promocional institucional a partir de un texto especializado en agricultura ecológica DE>ES
BASE
Show details
3
Corpus-based translation and interpreting studies: from description to application = Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación
Sánchez Nieto, María Teresa [Herausgeber]. - Berlin : Frank & Timme, 2015
DNB Subject Category Language
Show details
4
Corpus-based translation and interpreting studies: from description to application : = Estudios traductológicos basados en corpus: de la descrpción a la aplicación
Sánchez Nieto, María Teresa (Hrsg.). - Berlin : Frank & Timme, 2015
UB Frankfurt Linguistik
Show details
5
Un corpus para la historia de la traducción: Officina Barezzi y la edición sinóptica de las traducciones españolas del Dei delitti e delle Pene de Cesare Beccaria
Tonin, Raffaella; Castillo Peña, Carmen. - : Universidad de Valladolid, 2015
BASE
Show details
6
Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application : Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación
Sánchez Nieto, María Teresa [Herausgeber]. - Berlin : Frank & Timme, 2014
DNB Subject Category Language
Show details
7
Explizitation der Anfangsphase der Situation in der Übersetzung aus dem Deutschen ins Spanische. Eine deskriptive Studie
In: Lebende Sprachen. Zeitschrift für fremde Sprachen in Wissenschaft und Praxis 57 (2012) 1, 162-184
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
Show details
8
Explizitation der Anfangsphase der Situation in der Übersetzung aus dem Deutschen ins Spanische: eine deskriptive Studie
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 57 (2012) 1, 162-184
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Publicidad, vitivinicultura y traducción: estudio contrastivo de presentaciones de bodegas españolas y alemanas
In: Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación; Núm. 8 - Año 2006; 125-154 ; 1139-7489 (2009)
BASE
Show details
10
Las construcciones perifrásticas españolas de significado evaluativo y sus equivalentes alemanes en la traducción : con ejercicios para la clase de español como lengua extranjera
Sánchez Nieto, María Teresa [Verfasser]. - 2005
DNB Subject Category Language
Show details
11
Las construcciones perifrásticas espa~nolas de significado evaluativo y sus equivalentes alemanes en la traducción : con ejercicios para la clase de espa~nol como lengua extranjera
Sánchez Nieto, María Teresa. - Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 2005
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
Construcciones perifrástico-verbales y actitudes evaluativas: un estudio contrastivo español-alemán
In: RLA. - Concepción 42 (2004) 1, 87-109
BLLDB
Show details
13
Dimensiones pragmáticas y lingüísticas del acto de habla asertivo en los folletos de información turística españoles y alemanes
In: Estudios contrastivos de filología alemana. - Valladolid : Centro Buendâia, Univ. de Valladolid (2000), 237-258
BLLDB
Show details
14
Algunos recursos léxicos para la expresión de la modalidad en alemán: Las palabras modales "zugegebenermassen", "erklärtermassen" y "eingestandenerweise"
In: Interlingüística, ISSN 1134-8941, Nº. 9, 1998, pags. 295-300 (1998)
BASE
Show details

Catalogues
3
0
1
0
3
0
0
Bibliographies
4
0
1
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
4
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern