Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Traducció audiovisual (55)
Audiovisual translation (42)
Traducción audiovisual (33)
Doblatge (18)
Dubbing (16)
audiovisual translation (13)
traducción audiovisual (13)
Subtitulació (11)
traducció audiovisual (11)
Accessibilitat (10)
more
Creator / Publisher:
Matamala, Anna (17)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació (15)
Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació (11)
Chaume Varela, Frederic (5)
Orero, Pilar (3)
Borrell Carreras, Helena (2)
Chaume, Frederic (2)
Corrius, Montse (2)
Da Cunha Fanego, Iria (2)
Lorente, Mercè (2)
more
Year:
2021 (10)
2020 (7)
2019 (5)
2018 (8)
2017 (5)
2016 (6)
2015 (7)
2014 (3)
2013 (4)
2012 (1)
more
Medium
Type
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
4
Hits 1 – 20 of 79
1
Estudio comparativo entre los doblajes al español de España y al español de Latinoamérica de la representación cinematográfica de la obra por J. R. R. Tolkien The Hobbit: An Unexpected Journey
Parks, Adriana
. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
2
La traducción del cortometraje musical de Pixar Lava : un análisis comparativo del doblaje en español peninsular y en español latino
Bonilla Rangel, Elimar
;
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
. - 2021
BASE
Show details
3
Easy-to-understand language beyond the written wor(l)d: the challenges of making audiovisual media easy to understand
Matamala, Anna
. - 2021
BASE
Show details
4
Anàlisi traductològica i comparada d'una narració cèlebre japonesa, "La tomba de les llumenetes" d'Akiyuki Nosaka
Fernàndez Oliva, Carla
;
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
. - 2021
BASE
Show details
5
Annotated Translation of the Video Game Rocket League
Díez Salas, Daniel
;
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
. - 2021
BASE
Show details
6
Audio description research : what next?
Matamala, Anna
. - 2021
BASE
Show details
7
«Ya sé lo que vamos a hacer hoy» : Análisis traductológico de la serie animada "Phineas y Ferb"
Riquelme Ene, Andrea
;
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
. - 2021
BASE
Show details
8
El llenguatge col·loquial a les sèries d'adolescents: la subtitulació de l'anglès al català de la sèrie Euphoria (2012)
Girart Genovart, Paula
. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
9
La traducción del género de humor basado en el uso de la lengua: el caso práctico de Arrested Development
Gómez Fayos, Irene
. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
10
Estudio comparativo entre los doblajes al español de España y al español de Latinoamérica de la representación cinematográfica de la obra por J. R. R. Tolkien The Hobbit: An Unexpected Journey
Parks, Adriana
. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
11
La traducció d'entrevistes de divulgació científica
Reyes Rodriguez, Eloy
;
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
. - 2020
BASE
Show details
12
La subtitulació del gènere documental : els documentals d'esports
Morey Piña, Pilar
;
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
. - 2020
BASE
Show details
13
La subtitulació com a eina per a la cooperació: el cas de São Tomé i Príncipe
Montroy Ferré, María
. - : Universitat Jaume I, 2020
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2020)
BASE
Show details
14
Anàlisi de la variació lingüística en el doblatge al castellà de Gomorra – La sèrie.
Sanchis Piera, Neus
. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
15
La sincronía y la oralidad en una película de animación. El caso de Los Simpson: la película
Sorribes Bonet, Pablo
. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
16
Análisis descriptivo de la traducción para el doblaje de la película Jane Eyre (2011): el dialecto temporal
Badenes Caballer, Martina
. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
17
Models de llengua i traducció per al doblatge: el cas del català en les televisions autonòmiques
Piera Sendra, Núria
. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
18
Making specialised discourse in audiovisual content accessible for all : how to deal with terminology
Matamala, Anna
. - 2019
BASE
Show details
19
Estudi sobre els barbarismes en les traduccions audiovisuals al català
Pérez Massó, Jaume
;
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
. - 2019
BASE
Show details
20
«Estudio de caso de la traducción de la oralidad ficticia en las campañas de los orcos en Dawn of War I: Winter Assault y Dawn of War II: Retribution»
Paredes Quevedo, Romina
. - : Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2019
BASE
Show details
Page:
1
2
3
4
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
0
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
0
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
0
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
79
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern