1 |
Di Giovanni, E. & Raffi, F. (2021). "Intersemiotic transcreation: the life and afterlife of Giuseppe Verdi’s Macbeth". Open Journal of Humanities, 7: 133-155. ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Tradução intersemiótica e a Libras ; Intersemiotic translation and Libras
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
La traducción intersemiótica en El perfume, de Patrick Süskind: un análisis de las técnicas de traducción empleadas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Algumas comparações entre a Teogonia, de Hesíodo, e Saturno devorando um filho, de Francisco de Goya
|
|
|
|
In: Lingüística y Literatura, ISSN 0120-5587, null 42, Nº. 79, 2021 (Ejemplar dedicado a: Vol. 42, 79 (2021):ENERO-JUNIO, 2021), pags. 501-518 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Η μελοποιημένη ποίηση του Καβάφη από τον Μητρόπουλο σε σχέση με τα σκίτσα του Hockney και την επαυξημένη πραγματικότητα ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Translating the village: Translation as part of the everyday lives of asylum seekers in Italy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Transposição intersemiótica da morte de Anna Karenina. A inter-relação entre linguagens: cinema, música, dança
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Traduction intersémiotique et contexte : des contrats en bande dessinée en tant que documents juridiques accessibles
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
La Traduction intersémiotique. Un retour aux sources
|
|
|
|
In: Former des traducteurs et des interprètes: des prérequis au marché du travail ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02491302 ; Former des traducteurs et des interprètes: des prérequis au marché du travail, Feb 2019, Paris, France (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
La Traduction intersémiotique. Un retour aux sources
|
|
|
|
In: Former des traducteurs et des interprètes: des prérequis au marché du travail ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02491302 ; Former des traducteurs et des interprètes: des prérequis au marché du travail, Feb 2019, Paris, France (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
A passagem da imagem para a palavra. Écfrase na obra EL JINETE POLACO de Antonio Munõz Molina, 1991
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Magic Folk Tales in Intersemiotic Translation ; Волшебные сказки в свете интерсемиотического перевода
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
A adaptação cinematográfica do romance Paranoid Park: uma visada semiodiscursiva ; The film adaptation of the novel Paranoid Park: a semio-discursive point of view
|
|
Gomes Junior, Edison. - : Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, 2019. : Universidade de São Paulo, 2019. : Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
A Corpus-Based Multimodal Approach to the Translation of Restaurant Menus
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
“A Sensible Image of the Infinite”: Intersemiotic Translation of Russian Classics for Foreign Audiences
|
|
|
|
In: Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN, Vol 23, Iss 2, Pp 399-414 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Did you draw what I wanted to say? Picture-Text Dynamics and Intersemiotic Translation in Roald Dahl’s Matilda
|
|
|
|
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0717-1285, Nº. 46, 2019, pags. 1-17 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Magic Folk Tales in Intersemiotic Translation
|
|
|
|
In: Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN, Vol 23, Iss 2, Pp 415-434 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
A relação entre a Écfrase e a Tradução Intersemiótica - caso de estudo: a representatividade de "A Persistência da Memória" de Salvador Dalí numa seleção de poemas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Intersemiotic Translation and Adaptation of Hoje é dia de Maria ; Tradução intersemiótica e a adaptação de Hoje é dia de Maria
|
|
|
|
In: Travessias; v. 12, n. 3 (2018); 174-187 ; 1982-5935 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|