DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 6 of 6

1
Comment agir en littérature avec John Dewey ?
In: ISSN: 1760-6861 ; Triages ; https://hal-univ-paris8.archives-ouvertes.fr/hal-02999358 ; Triages, Tarabuste, 2017, « Vivre une expérience L’oeuvre de John Dewey pour penser/enseigner les langues et les littératures », S. Martin (dir.), pp.106-109 (2017)
BASE
Show details
2
Le CLAT de Gênes: un centre de langues universitaire 2.0 ; Le CLAT de Gênes: un centre de langues universitaire 2.0: article dans actes de colloque
In: Digital Resources, Creativity, Innovative Methodologies and Plurilingualism, A. T. Damascelli ; https://hal-univ-paris8.archives-ouvertes.fr/hal-03003103 ; Digital Resources, Creativity, Innovative Methodologies and Plurilingualism, A. T. Damascelli, Newcastle : Cambridge Scholar Publishing, 2017 (2017)
BASE
Show details
3
Les TICE et l'écriture créative collaborative dans l'enseignement du français langue étrangère
In: ISSN: 1824-7482 ; Publif@rum ; https://hal-univ-paris8.archives-ouvertes.fr/hal-02999399 ; Publif@rum, Genova : Associazione F@rum,, 2016, « Du Labyrinthe à la toile », E. Bricco, I. Torre, S. Torsani (dir.) ; http://www.publifarum.farum.it/ezine_articles.php?art_id=380 (2016)
BASE
Show details
4
L'atelier de lecture bilingue pour les enfants italophones de classe maternelle
In: Journées d'études francoitaliennes « Apprendre en français avec la littérature de jeunesse » ; https://hal-univ-paris8.archives-ouvertes.fr/hal-03004827 ; Journées d'études francoitaliennes « Apprendre en français avec la littérature de jeunesse », Institut français d'Italie, Rome, Dec 2015, Rome, Italie (2015)
BASE
Show details
5
La sottotitolazione come pratica didattica: uno strumento efficace per gli studenti francesisti del corso di laurea magistrale in Traduzione e Interpretariato
In: "Subtitling and Intercultural Communication. European Languages and beyond", B. Garzelli, M. Baldo (dir.) ; https://hal-univ-paris8.archives-ouvertes.fr/hal-03002775 ; "Subtitling and Intercultural Communication. European Languages and beyond", B. Garzelli, M. Baldo (dir.), Pise : Éd. ETS, pp.215-234, 2015 (2015)
BASE
Show details
6
Le sous-titrage comme pratique didactique : un outil efficace pour les étudiants de français du cours de Master en Traduction et Interprétation
In: Repères-Dorif ; https://hal-univ-paris8.archives-ouvertes.fr/hal-03002505 ; Repères-Dorif, 2014, « Traduction, médiation, interprétation », C. Falbo, L. Reggiani, M. Rossi (dir.) ; http://www.dorif.it/ezine/ezine_articles.php?art_id=156 (2014)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
6
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern