DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 23

1
"It's all Greek to me": Mehrsprachigkeit aus interdisziplinärer Sicht
Rentel, Nadine [Herausgeber]; Meisnitzer, Benjamin Lucas [Verfasser]; Schwerter, Stephanie [Verfasser]. - Stuttgart : ibidem, 2021
DNB Subject Category Language
Show details
2
Hans Schemann
Hoepner, Lutz [Verfasser]; Reichmann, Tinka [Verfasser]. - Berlin : Humboldt-Universität zu Berlin, 2020
DNB Subject Category Language
Show details
3
Translation und Ökonomie
Wienen, Ursula [Herausgeber]; Sergo, Laura [Herausgeber]; Reichmann, Tinka [Herausgeber]. - Berlin : Frank & Timme, 2017
DNB Subject Category Language
Show details
4
Modal readings of sentence connectives in German und Portuguese
Blühdorn, Hardarik [Verfasser]; Reichmann, Tinka [Verfasser]; Becker, Martin G. [Herausgeber]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2017
DNB Subject Category Language
Show details
5
Translation und Ökonomie
Gutiérrez Aristizábal, Ivonne (Herausgeber); Reichmann, Tinka (Herausgeber); Sergo, Laura (Herausgeber). - Berlin : Frank & Timme, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
6
Adverbiale Satzverknüpfungen im Portugiesischen und Deutschen
Blühdorn, Hardarik [Verfasser]; Reichmann, Tinka [Verfasser]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2015
DNB Subject Category Language
Show details
7
Tradução parcial comentada da sátira polêmica Dritte Walpurgisnacht, de Karl Kraus ; Partial, commented translation of the polemical satire Dritte Walpurgisnacht, by Karl Kraus
Zwick, Renato. - : Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP, 2014
BASE
Show details
8
Übersetzen tut not : Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso
Reichmann, Tinka [Herausgeber]; Sträter, Thomas [Herausgeber]. - Berlin : Ed. Tranvía, Verl. Frey, 2013
DNB Subject Category Language
Show details
9
Übersetzen tut not : Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso
Reichmann, Tinka (Hrsg.). - Berlin : Ed. Tranvía, Verl. Frey, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Adverbiale Satzverknüpfungen im Portugiesischen und Deutschen: Schnittstellen zwischen Syntax, Semantik und Diskurs
In: Zeitschrift für romanische Philologie 129 (2013) 3, 702-721
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
Show details
11
Modal readings of sentence connectives in German and Portuguese
In: Modality and mood in romance (2010)
IDS Mannheim
12
Nelson Cartagena: La contribución de España a la teoría de la traducción [Rezension]
In: Revista internacional de lingüística iberoamericana. - Madrid : Iberoamericana Ed. 8 (2010) 15, 251-252
BLLDB
Show details
13
"Seu Dotô", Herr Doktor: aspectos históricos e linguísticos do tratamento de Doutor e as conseqüências para a tradução
Reichmann, Tinka [Verfasser]; Vasconcelos, Beatriz Ávila [Verfasser]. - 2009
DNB Subject Category Language
Show details
14
Deutsch in Brasilien (Zweige Sao Paulo/Porto Alegre)
In: Der Sprachdienst. - Wiesbaden : GfdS 53 (2009) 2, 66-67
OLC Linguistik
Show details
15
Marcas culturais nas linguagens de especialidade
In: Lusorama. - Frankfurt, M. : Axel-Schönberger-Verl. (Domus Ed. Europaea) (2009) 77-78, 103-122
BLLDB
Show details
16
"Seu Dotô", Herr Doktor: aspectos históricos e linguísticos do tratamento de Doutor e as conseqüências para a tradução
In: Pandaemonium Germanicum. - São Paulo : Departamento de Letras Modernas, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo 13 (2009), 146-170
UB Frankfurt Linguistik
Show details
17
Satzspaltung und Informationsstruktur im Portugiesischen und im Deutschen : ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik und Übersetzungswissenschaft
UB Frankfurt Linguistik
Show details
18
Satzspaltung und Informationsstruktur im Portugiesischen und im Deutschen : ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik und Übersetzungswissenschaft
Reichmann, Tinka [Verfasser]. - 2006
DNB Subject Category Language
Online dissertations
Show details
19
Satzspaltung und Informationsstruktur im Portugiesischen und im Deutschen : ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik und Übersetzungswissenschaft
Reichmann, Tinka [Verfasser]. - 2005
DNB Subject Category Language
Show details
20
Satzspaltung und Informationsstruktur im Potugiesischen und im Deutschen. Ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik und Übersetzerwissenschaft
Reichmann, Tinka. - Frankfurt a. M. usw. : Peter Lang, 2005
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
5
1
1
0
9
0
0
Bibliographies
5
0
2
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1
0
2
1
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern