2 |
Appendix_5 – Supplemental material for Language proficiency is only part of the story: Lexical access in heritage and non-heritage bilinguals ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Appendix_5 – Supplemental material for Language proficiency is only part of the story: Lexical access in heritage and non-heritage bilinguals ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Language proficiency is only part of the story: Lexical access in heritage and non-heritage bilinguals ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Language proficiency is only part of the story: Lexical access in heritage and non-heritage bilinguals ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
The influence of a first language: training nonnative listeners on voicing contrasts ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
The influence of a first language: training nonnative listeners on voicing contrasts ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
The influence of a first language: training nonnative listeners on voicing contrasts ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
The influence of a first language : training nonnative listeners on voicing contrasts
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Determinants of translation ambiguity: A within and cross-language comparison
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Cue strength in second-language processing : an eye-tracking study
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Cue strength in second language processing: An eye-tracking study
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
The consequences of language proficiency and difficulty of lexical access for translation performance and priming
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|