DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 23

1
Exploring predictors of translation performance
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 13 , Iss 2 (2021) (2021)
BASE
Show details
2
The effect of study abroad experience and working memory on Chinese-English consecutive interpreting performance
Wang, Ruiyuan. - 2020
BASE
Show details
3
Translation and transcultural memory in La voz dormida
In: Pintado Gutiérrez, Lucía orcid:0000-0002-7627-0440 and Castillo Villanueva, Alicia (2019) Translation and transcultural memory in La voz dormida. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 29 (1). pp. 156-170. ISSN 0907-676X (2019)
BASE
Show details
4
Emerging trends in reassessing translation, conflict, and memory
In: Pintado Gutiérrez, Lucía orcid:0000-0002-7627-0440 and Castillo Villanueva, Alicia (2019) Emerging trends in reassessing translation, conflict, and memory. In: Pintado Gutiérrez, Lucía orcid:0000-0002-7627-0440 and Castillo Villanueva, Alicia, (eds.) New Approaches to Translation, Conflict and Memory. Palgrave Studies in Languages at War book series (PASLW) . Springer, pp. 3-20. ISBN 978-3-030-00697-6 (2019)
BASE
Show details
5
Quality is in the eyes of the reviewer: a report on post-editing quality evaluation
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2017) Quality is in the eyes of the reviewer: a report on post-editing quality evaluation. In: Lykke Jakobsen, Arnt and Mesa-Lao, Barto, (eds.) Translation in Transition: Between cognition, computing and technology. Benjamins Translation Library, 133 . John Benjamins, Amsterdam, The Netherlands, pp. 188-206. ISBN 9789027258809 (2017)
BASE
Show details
6
Combining translation memories and syntax-based SMT: experiments with real industrial data
In: Li, Liangyou orcid:0000-0002-0279-003X , Parra Escartín, Carla orcid:0000-0002-8412-1525 and Liu, Qun orcid:0000-0002-7000-1792 (2016) Combining translation memories and syntax-based SMT: experiments with real industrial data. Baltic Journal of Modern Computing, 4 (2). pp. 165-177. ISSN 2255-8942 (2016)
BASE
Show details
7
What does Translation Memory do to translation? The effect of Translation Memory output on specific aspects of the translation process
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 8, Iss 1 (2016) (2016)
BASE
Show details
8
Correlations between productivity and quality when post-editing in a professional context
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2014) Correlations between productivity and quality when post-editing in a professional context. Machine Translation, 28 (3-4). pp. 165-186. ISSN ISSN 0922-6567 (2014)
BASE
Show details
9
What do professional translators think about post-editing
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2013) What do professional translators think about post-editing. Jostrans The Journal of Specialised Translation, 19 . pp. 75-95. ISSN 1740-357X (2013)
BASE
Show details
10
Investigating the Experience of Translation Technology Labs: Pedagogical Implications
In: Doherty, Stephen orcid:0000-0003-0887-1049 and Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 (2013) Investigating the Experience of Translation Technology Labs: Pedagogical Implications. Journal of Specialised Translation, 19 . pp. 122-136. ISSN 1740-357X (2013)
BASE
Show details
11
Free and Open Source Software in language mediator education:The MINTRAD Project
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 5, Iss 2 (2013) (2013)
BASE
Show details
12
Translators on translation memory (TM). Results of an ethnographic study in three translation services and agencies
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 5, Iss 2 (2013) (2013)
BASE
Show details
13
Machines, translations and memories : language transfer in the web browser
Garcia, Ignacio (R7701). - : U.K., Routledge, 2012
BASE
Show details
14
Student interpreters show encoding and recall differences for information in English and American Sign Language
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 4, Iss 1 (2012) (2012)
BASE
Show details
15
The integration of machine translation and translation memory
He, Yifan. - : Dublin City University. Centre for Next Generation Localisation (CNGL), 2011. : Dublin City University. School of Computing, 2011
In: He, Yifan (2011) The integration of machine translation and translation memory. PhD thesis, Dublin City University. (2011)
BASE
Show details
16
The lost comedian (a novel) & beyond the latticed view: translating self, memory and place in a second language (exegesis)
Evangelista, Elin-Maria Christina. - : Monash University. Faculty of Arts. School of English, Communications and Performance Studies, 2011
BASE
Show details
17
What technology does to translating
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 3, Iss 1 (2011) (2011)
BASE
Show details
18
Highlighting matched and mismatched segments in translation memory output through sub-­tree alignment
In: Zhechev, Ventsislav (2010) Highlighting matched and mismatched segments in translation memory output through sub-­tree alignment. In: the Translating and the Computer Conference 2010 (T&C ’10)., 18 - 19 November 2010, London, UK. (2010)
BASE
Show details
19
Keeping an eye on the UI design of Translation Memory: How do translators use the 'concordance' feature?
In: O'Brien, Sharon, O'Hagan, Minako and Flanagan, Marian (2010) Keeping an eye on the UI design of Translation Memory: How do translators use the 'concordance' feature? In: European Conference on Cognitive Ergonomics, 25-28 Aug 2010, Delft, The Netherlands. (2010)
BASE
Show details
20
Is machine translation ready yet?
Garcia, Ignacio (R7701). - : The Netherlands, John Benjamins Publishing, 2010
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
23
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern