DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 16 of 16

1
Peut-on traduire une image ? Implications de la créativité dans la traduction de textes audiovisuels ; Can images be translated? Implications of creativity in the translation of audiovisual texts
Chaume, Frederic; de los Reyes Lozano, Julio. - : University Press, 2022
BASE
Show details
2
Estudio descriptivo del español neutro del doblaje en series de ficción infantiles y juveniles: ¿Estandarización, política lingüística o censura?
Scandura, Gabriela Laura. - : Universitat Jaume I, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
3
The Retranslation and Mediated Translation of Audiovisual Content in Multilingual Spain: Reasons and Market Trends
Chaume, Frederic. - : Sapienza Università di Roma, 2020
BASE
Show details
4
Análisis descriptivo de la traducción para el doblaje de la película Jane Eyre (2011): el dialecto temporal
Badenes Caballer, Martina. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
5
The Retranslation and Mediated Translation of Audiovisual Content in Multilingual Spain: Reasons and Market Trends ...
Chaume, Frederic. - : Status Quaestionis, 2019
BASE
Show details
6
Subtitling for d/Deaf and Hard-of-Hearing Children: Current Practices and New Possibilities to Enhance Language Development
Tamayo, Ana; Chaume, Frederic. - : MDPI, 2017
BASE
Show details
7
El nou paradigma dels estudis de Traducció (notes arran d'un article de Mona Baker)
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Núm. 40 (2006); p. 123-128 (2014)
BASE
Show details
8
Subtitling Language Diversity in Spanish Immigration Films
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 58 (2013) 1, 134-145
OLC Linguistik
Show details
9
Subtitling Language Diversity in Spanish Immigration Films
De Higes-Andino, Irene; Prats-Rodríguez, Ana Maria; Martínez-Sierra, Juan José. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2013. : Érudit, 2013
BASE
Show details
10
Prefabricated orality : a challenge in audiovisual translation
Baños Piñero, Rocío; Chaume, Frederic. - : Università di Bologna, 2012
BASE
Show details
11
Dubbing practices in Europe: localisation beats globalisation
In: Linguistica Antverpiensia. - Antwerpen : Inst. 6 (2007), 203-217
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Traduction audiovisuelle : = Audiovisual translation
Gambier, Yves (Hrsg.); Chaume, Frederic (Mitarb.); Pettit, Zoë (Mitarb.)...
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 49 (2004) 1, 1-220
BLLDB
Show details
13
Discourse markers in audiovisual translating
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 49 (2004) 4, 843-855
BLLDB
Show details
14
UN OBJET MULTISÉMIOTIQUE - Film Studies and Translation Studies: Two Disciplines at Stake in Audiovisual Translation
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 49 (2004) 1, 12-24
OLC Linguistik
Show details
15
Discourse Markers in Audiovisual Translating
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 49 (2004) 4, 843-855
OLC Linguistik
Show details
16
Film Studies and Translation Studies: Two Disciplines at Stake in Audiovisual Translation
Chaume, Frederic. - : Les Presses de l'Université de Montréal, 2004. : Érudit, 2004
BASE
Show details

Catalogues
0
0
4
0
0
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
10
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern