DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 62

1
Introduction. Phraseology and Paremiology in English
In: ISSN: 1951-6215 ; EISSN: 1951-6215 ; Lexis. Journal in English Lexicology ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03625388 ; Lexis. Journal in English Lexicology, Université Jean-Moulin-Lyon III - Centre d’Études Linguistiques (CEL), 2022 (2022)
BASE
Show details
2
Les déterminants nominaux métaphoriques de grandes quantités : un phénomène collocationnel
In: Morphologie, lexicologie et langue de spécialité ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03453017 ; Morphologie, lexicologie et langue de spécialité, 2021 (2021)
BASE
Show details
3
Semantic neology through phraseological calque ; La néologie sémantique par calque phraséologique
In: La néologie des langues romanes : Nouvelles approches, dynamiques et enjeux ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03353015 ; La néologie des langues romanes : Nouvelles approches, dynamiques et enjeux, 2021 (2021)
BASE
Show details
4
A Multilingual and Contrastive Approach to Phraseological Translation: The Parallel Corpus GRAFE ; Un enfoque multilingüe y contrastivo de la traducción fraseológica: el corpus paralelo GRAFE
In: ISSN: 2444-1961 ; CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03241488 ; CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication, Universidad de Salamanca, 2021 (2021)
BASE
Show details
5
Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages. Introduction
In: Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03625392 ; Ramón Martí Solano; Pablo Ruano San Segundo. Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages, 20, Peter Lang, 2021, Hallesche Sprach- und Textforschung / Language and Text Studies / Recherches linguistiques et textuelles,, 9783631799772 ; https://www.peterlang.com/document/1184575 (2021)
BASE
Show details
6
Comme disent les Anglais/Américains: Identifying and Analyzing Anglicisms in Corpora by Means of Metalinguistic Comments
In: Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03625399 ; Ramón Martí Solano; Pablo Ruano San Segundo. Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages, 20, Peter Lang, 2021, Hallesche Sprach- und Textforschung / Language and Text Studies / Recherches linguistiques et textuelles,, 9783631799772 ; https://www.peterlang.com/document/1184575 (2021)
Abstract: International audience ; The metalinguistic comments comme disent les Anglais and comme disent les Américains (as the English/Americans say) tend to precede or to follow Anglicisms of all sorts, especially foreignisms, buzzwords, compounds, idioms and other multi-word units mainly as borrowings but also as loan translations in the Francophone press. A corpus-based research on the online archives of sixteen Francophone daily papers and weeklies show the wide range of these Anglicisms. Contrary to idioms such as adopter un profil bas (keep a low profile) or jeter l'éponge (throw the sponge) that have been loan-translated and are consistently used in French, compounds and other types of multi-word units seem to be used much more frequently in English, e.g. snail mail, box-to-box, soft power, out of the box, business is business, the right man at the right place, etc. Quantitative results confirm the increase of multi-word direct borrowings in Francophone journalism. Francophone journalism; metalinguistic comment; newspaper corpus; single-word direct borrowing; multi-word direct borrowing; phraseological loan-translation
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03625399
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03625399/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03625399/file/chapter_CL%26A_MartiSolano_b.pdf
BASE
Hide details
7
A Multilingual and Contrastive Approach to Phraseological Translation: The Parallel Corpus GRAFE ; Un enfoque multilingüe y contrastivo de la traducción fraseológica: el corpus paralelo GRAFE
In: CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 6 Núm. 2 (2020); 51-69 ; CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 6 No. 2 (2020); 51-69 ; 2444-1961 ; 10.14201/clina202062 (2021)
BASE
Show details
8
Un enfoque multilingüe y contrastivo de la traducción fraseológica: el corpus paralelo GRAFE ; A Multilingual and Contrastive Approach to Phraseological Translation: The Parallel Corpus GRAFE
Martí Solano, Ramón. - : Ediciones Universidad de Salamanca (España), 2021
BASE
Show details
9
Productivity and semantic classification of the phraseological pattern on + the + N ; Productividad y clasificación semántica del esquema fraseológico on + the + N
In: ISSN: 1697-0780 ; Lingüística en la Red ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02943243 ; Lingüística en la Red, Universidad de Alcala, 2020 (2020)
BASE
Show details
10
Traces de subjectivité et Corpus multilingues. Introduction
In: ISSN: 2729-3130 ; Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02486303 ; Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène, Université de Poitiers, 2019 ; https://cahiersforell.edel.univ-poitiers.fr:443/cahiersforell/index.php?id=711. (2019)
BASE
Show details
11
EVENTOS HISTÓRICOS Y OTROS DAÑOS SEVEROS: CALCOS DE COMPUESTOS SINTAGMÁTICOS Y DE COLOCACIONES EN ESPAÑOL
In: ISSN: 2444-197X ; E-AESLA - Revista digital ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02134270 ; E-AESLA - Revista digital, Centro Virtual Cervantes, 2019 (2019)
BASE
Show details
12
Adverbes de positionnement énonciatif dans un corpus d’écrits scientifiques. Étude contrastive anglais – français – espagnol
In: ISSN: 2729-3130 ; Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02537208 ; Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène, Université de Poitiers, 2019, Traces de subjectivité et corpus multilingues. II. Les potentialités des corpus multilingues parallèles et les enjeux de la subjectivité selon les genres ; https://cahiersforell.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=689 (2019)
BASE
Show details
13
Transmission de l'héritage parémiologique classique en anglais et en quelques langues romanes
In: ISSN: 2111-7640 ; Aliento : échanges sapientiels en Méditerranée ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02134303 ; Aliento : échanges sapientiels en Méditerranée , Presses universitaires de Nancy / Editions Universitaires de Lorraine, 2018 (2018)
BASE
Show details
14
Les proverbes et l’expression des sentiments : un regard discursif et contrastif
In: L’expression des sentiments : de l’analyse linguistique aux applications ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01800529 ; Raluca Nita; Freiderikos Valetopoulos. L’expression des sentiments : de l’analyse linguistique aux applications, Presses Universitaires de Rennes - PUR, pp.201-214, 2018, 978-2-7535-7416-8 ; http://www.pur-editions.fr/ (2018)
BASE
Show details
15
Brunch and its network of Anglicisms. A study using an ad hoc corpus ; Le brunch et son réseau d’anglicismes : étude sur un corpus spécifique
In: ISSN: 1133-1127 ; EISSN: 2340-8561 ; Revista de Lenguas para Fines Específicos ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01804590 ; Revista de Lenguas para Fines Específicos, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2018, 24 (1), https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/968 (2018)
BASE
Show details
16
Multilingual contrastive paremiology
In: 12th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02536023 ; 12th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, AIP-IAP - International Association of Paremiology, Nov 2018, Tavira, Portugal (2018)
BASE
Show details
17
La stéréotypie dans les grands corpus de l’anglais
In: La stéréotypie des altérités : clichés, formules, langue de bois, lieux communs ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02536019 ; La stéréotypie des altérités : clichés, formules, langue de bois, lieux communs, FRED - EA 6311 Education et Diversité en Espaces Francophones, Université de Limoges, Nov 2018, Limoges, France (2018)
BASE
Show details
18
Le brunch et son réseau d’anglicismes: étude sur un corpus spécifique
In: LFE. Revista de lenguas para fines específicos [eISSN 2340-8561], v. 24 (1), p. 123-141 (2018)
BASE
Show details
19
Les ressorts de la manipulation phraséologique dans le discours journalistique en anglais : les procédés d'inversion
In: Figement et discours spécialisés ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01640095 ; Figement et discours spécialisés, 2017 (2017)
BASE
Show details
20
El “estado del arte” de los calcos fraseológicos en español
In: Discurso repetido y fraseología textual (español y español-alemán) ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01174463 ; Discurso repetido y fraseología textual (español y español-alemán), 2017, 978-84-16922-11-6 (2017)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
2
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
60
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern