DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 35

1
Early Modern German Shakespeare : "Titus Andronicus" and "The Taming of the Shrew" : "Tito Andronico" and "Kunst über alle Künste, ein bös Weib gut zu machen" in Translation
Erne, Lukas Christian; Hazrat, Florence; Shmygol, Maria. - : Bloomsbury (London), 2022
BASE
Show details
2
Adaptation of Quebec comedy shows in Europe : between necessity and alteration? ; Adaptation des spectacles d'humour québecois en Europe : entre nécessité et altération ?
Noel, Camille. - : HAL CCSD, 2021
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03366165 ; Littératures. Université Polytechnique Hauts-de-France; Université de Mons, 2021. Français. ⟨NNT : 2021UPHF0017⟩ (2021)
BASE
Show details
3
Regard complexe sur la traduction comme réécriture de textes infinis
BASE
Show details
4
Adaptación de campañas publicitarias del inglés al español : un estudio comparativo
BASE
Show details
5
Linguistic and Cultural Changes in the Spanish and English Revised Editions of The Famous Five. The Case of Five on Kirrin Island Again
BASE
Show details
6
A systematic review of the psychometric properties of the cross-cultural translations and adaptations of the Multidimensional Perceived Social Support Scale (MSPSS)
BASE
Show details
7
Olonkho ‘Nurgun Botur the Swift’ By Platon Oyunsky as a ‘Strong’ Text of the Yakut Culture
BASE
Show details
8
Translating the past: an analysis of Beowulf's reception history through the figures of Grendel and Grendel's mother
Killilea, Alison Elizabeth. - : University College Cork, 2018
BASE
Show details
9
Tradução e adaptação cultural do Safety Attitudes Questionnaire: short form 2006 para Portugal ; Translation and cultural adaptation of the Safety Attitudes Questionnaire: short form 2006 for Portugal
Saraiva, Dora Maria Ricardo Fonseca; Almeida, Anabela Antunes de. - : Universidade Nova de Lisboa, Escola Nacional de Saúde Pública, 2017
BASE
Show details
10
Much more than words: translation and video game localization
BASE
Show details
11
The Stratofortress poems and adaptations
Stone, James N.. - 2016
BASE
Show details
12
Translation and Adaptation of Five English Language Self-Report Health Measures to South Indian Kannada Language
In: Audiology Research; Volume 6; Issue 1; Pages: 153 (2016)
BASE
Show details
13
Agents et modèles de l'adaptation publicitaire en agence de communication marketing
BASE
Show details
14
Cultural adaptation of the Test of Narrative Language (TNL) into Brazilian Portuguese
In: Communicative Disorders and Deaf Education Faculty Publications (2016)
BASE
Show details
15
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian–Portuguese version of a self-report measure for dry eye
In: ISSN: 0895-4356 ; Journal of Clinical Epidemiology ; https://hal.univ-lorraine.fr/hal-01812467 ; Journal of Clinical Epidemiology, Elsevier, 2015, 68 (4), pp.370 - 378. ⟨10.1016/j.jclinepi.2014.07.009⟩ (2015)
BASE
Show details
16
Inadequate Translations: Spanish/English Discrepancies in the Translated Sonnets of Garcilaso de la Vega
In: Undergraduate Honors Theses (2015)
BASE
Show details
17
Pediatric Voice Related Quality of Life (pVR- QOL): tradução e adaptação para o português europeu
Ribeiro, Mariana Oliveira. - : [s.n.], 2015
BASE
Show details
18
Global Chaucers: Reflections on Collaboration and Digital Futures
In: Accessus (2015)
BASE
Show details
19
Cross-cultural adaptation of instruments assessing breastfeeding determinants: a multi-step approach
BASE
Show details
20
Adapting the ’People's Home’: Henning Mankell and the Translation of Cultures
In: Presented at: Nordic Translation Conference, UEA, 6. April 2013., University of East Anglia. (2013) (2013)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
35
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern