1 |
The Use of Brazilian Sign Language in Classes of Brazilian Portuguese as a Second Language for the Deaf ; O uso da Libras nas aulas de Português como Segunda Língua para surdos
|
|
|
|
In: Letras & Letras; Vol. 37 No. 2 (2021): Sign languages in context of use; 127-143 ; Letras & Letras; v. 37 n. 2 (2021): Línguas de sinais em contexto de uso; 127-143 ; 1981-5239 ; 10.14393/LL63-v37n2-2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
The ancient people ; ire-txt-angelica04 ; Documenting Iranxe-Manoki, an isolate of Brazilian Amazonia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Travelling in Brazil ; ire-txt-alipio2 ; Documenting Iranxe-Manoki, an isolate of Brazilian Amazonia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Visiting white people ; ire-txt-angelica01 ; Documenting Iranxe-Manoki, an isolate of Brazilian Amazonia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Visit of the jeta ; ire-txt-angelica03 ; Documenting Iranxe-Manoki, an isolate of Brazilian Amazonia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Days and nights (Manoki) ; ire-txt-angelica07 ; Documenting Iranxe-Manoki, an isolate of Brazilian Amazonia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Days and nights (Portuguese) ; ire-txt-angelica06 ; Documenting Iranxe-Manoki, an isolate of Brazilian Amazonia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
The man and the animals ; ire-txt-angelica02 ; Documenting Iranxe-Manoki, an isolate of Brazilian Amazonia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Enmity with neighbouring groups ; ire-txt-alipio1 ; Documenting Iranxe-Manoki, an isolate of Brazilian Amazonia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
ire_inacio02txt ; Documenting Iranxe-Manoki, an isolate of Brazilian Amazonia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
ire_inacio03txt ; Documenting Iranxe-Manoki, an isolate of Brazilian Amazonia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
A young boy before contact ; pnr_txt_jootu_hist ; A Digital Documentation of Panará
|
|
Jôôtu; Bernat. - : Bernat Bardagil-Mas, 2017. : University of Groningen, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Fields and food ; pnr_txt_kjanse2 ; A Digital Documentation of Panará
|
|
Kjãsê; Bernat. - : Bernat Bardagil-Mas, 2017. : University of Groningen, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Arrival of the white people ; pnr_txt_koka_contact ; A Digital Documentation of Panará
|
|
Kôkâ; Bernat. - : Bernat Bardagil-Mas, 2017. : University of Groningen, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The things of the ancients ; pnr_txt_seak-ipp-hista ; A Digital Documentation of Panará
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Tesea's story ; pnr_txt_teseya1 ; A Digital Documentation of Panará
|
|
Tesea; Bernat; Myriam. - : Bernat Bardagil-Mas, 2017. : University of Groningen, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Kjarasa's story ; pnr_txt_kjarasa1 ; A Digital Documentation of Panará
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Canada: Moose ; pnr_txt_ca_museum7 ; A Digital Documentation of Panará
|
|
Bernat; Perankô. - : Bernat Bardagil-Mas, 2017. : University of Groningen, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Daniel and Auxiliadora socioling interview ; sgck001 ; Grammar and multilingual practices through the lens of everyday interaction in two endangered languages in the East Tukano family
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Canada: Omega Park animals ; pnr_txt_ca_omega1 ; A Digital Documentation of Panará
|
|
Perankô; Bernat. - : Bernat Bardagil-Mas, 2016. : University of Groningen, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|