DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...9
Hits 1 – 20 of 165

1
Translating boundaries : constraints, limits, opportunities : selected papers of the CETRA Research Summer School 2016
Munday, Jeremy (Verfasser eines Geleitworts); Renna, Dora (Herausgeber); Barschdorf, Stefanie (Herausgeber). - Stuttgart : ibidem-Verlag, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Beiträge zu einer Geschichte der Translation : vom Wirken bedeutender Dolmetscher und Übersetzer
Salevsky, Heidemarie; Salevsky, Bernd; Müller, Ina. - Frankfurt am Main : Lang-Ed., 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
3
Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
Will, Agnieszka M.. - Frankfurt am Main [u.a.] : PL Acad. Research, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Simplification in interpreting and translation
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 16 (2015) 2, 233-255
BLLDB
Show details
5
On ethics and interpreters
Tryuk, Małgorzata. - Frankfurt am Main : Lang-Ed., 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
6
Heraus aus dem stillen Kämmerlein: das Coming-out einer Schwerhörigen : Betrachtungen zu einer gemeinsamen Reise durch die akademische Welt
In: Das Zeichen. - Hamburg : Gesellschaft für Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser e.V. 27 (2013) 95, 468-484
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
7
Theaterdolmetschen - Phänomen, Funktionen, Perspektiven
Bondas, Irina. - Berlin : Frank & Timme, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
Complexities of high profile interpreting : the case of the Madrid train bomb trial
In: Interpreting. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 14 (2012) 2, 145-164
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Negotiating discursive norms : community interpreting in a Belgian rest home
In: Interpreting. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 14 (2012) 1, 23-54
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
Mira Kadrić: Dialog als Prinzip. Für eine emanzipatorische Praxis und Didaktik des Dolmetschens. Tübingen: Narr, 2011. 184 pp. (Translationswissenschaft 6) [Rezension]
In: Interpreting. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 14 (2012) 2, 271-273
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
11
Working conditions of community interpreters in Sweden : opportunities and shortcomings
In: Interpreting. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 14 (2012) 2, 242-260
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Staying in the middle: a qualitative study of health care interpreters' perceptions of their work
In: Interpreting. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 14 (2012) 1, 1-22
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
Kayoko Takeda: Interpreting the Tokyo War Crimes Tribunal: A sociopolitical analysis. Ottawa: The University of Ottawa Press, 2010. 183 pp. [Rezension]
In: Interpreting. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 14 (2012) 1, 123-126
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Translation, interpreting and the genealogy of conflict
In: Journal of language and politics. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 11 (2012) 2, 169-184
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
Conflict recognition, prevention and resolution in mental health interpreting : exploring Kim's cross-cultural adaptation model
In: Journal of language and politics. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 11 (2012) 2, 207-228
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
The role shift of the interpreter to a cultural mediator : from the perspective of cultural orientations and contexting
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 58 (2012) 2, 145-163
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
Sprachmittlung des Nichtvermittelbaren: der Dolmetscher Felipillo und seine Kollegen zwischen Inkas und spanischen Eroberern
In: Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter 57 (2012) 1, 185-216
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
Dolmetschkompetenz ; 2
Kutz, Wladimir. - Berlin [u.a.] : Europ. Univ. Press, 2012
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
19
Kayoko Takeda: Interpreting the Tokyo War Crimes Tribunal: A Sociopolitical Analysis, Ottawa: University of Ottawa Press, 2010, 216 pp. (Perspectives on Translation) [Rezension]
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 12 (2011) 2, 275-277
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
20
The first Aboriginal intermediaries: interpreting and interpreted
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 12 (2011) 1, 49-69
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2 3 4 5...9

Catalogues
45
0
67
0
0
0
0
Bibliographies
165
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern