DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 65

1
L1 Acquisition and L2 Learning : The View from Romance
Avram, Larisa ::[HerausgeberIn]; Sevcenco, Anca ::[HerausgeberIn]; Tomescu, Veronica ::[HerausgeberIn]. - Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2021
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
2
The possessive enclitics with kinship nouns in Italo-Romance and the possessive determiners in the Francoprovençal of Faeto. Two syntactic linearizations?
In: ISSN: 0049-8661 ; EISSN: 1865-9063 ; Zeitschrift für romanische Philologie ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03195345 ; Zeitschrift für romanische Philologie, De Gruyter, 2021, 137 (1), pp.1-35 (2021)
BASE
Show details
3
Contraintes et variation en sarde et ailleurs
Molinu, Lucia. - : HAL CCSD, 2021
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03348417 ; Linguistique. Université Côte d’Azur, 2021 (2021)
BASE
Show details
4
Vernacular languages in the long ninth century: towards a connected history
In: ISSN: 0304-4181 ; Journal of Medieval History ; https://hal-normandie-univ.archives-ouvertes.fr/hal-03330555 ; Journal of Medieval History, Taylor & Francis (Routledge), 2021, 47, pp.1-18. ⟨10.1080/03044181.2021.1972693⟩ (2021)
BASE
Show details
5
L'accord du participe passé des verbes conjugués avec 'avoir' dans plusieurs langues romanes, avec un focus sur l'occitan
In: ISSN: 2663-9815 ; EISSN: 2663-9815 ; Studia Linguistica Romanica ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03419418 ; Studia Linguistica Romanica, Universitätsbibliothek Graz, 2021, The interlinguistic space in the Romance continuum: convergences and divergences between the Ibero-Romance and Gallo-Romance areas, pp.45-78 ; https://studialinguisticaromanica.org (2021)
BASE
Show details
6
Der doppelte Po und die Musik. Rätoromanisch-chinesische Studien, besonders zu Li Po, Harry Partch und Chasper Po ...
Null. - : Königshausen & Neumann, 2021
BASE
Show details
7
VerbaAlpina Version 19/1 ...
Krefeld, Thomas; Lücke, Stephan. - : Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität München, 2021
BASE
Show details
8
(MIS)MATCHING CULTURES. WUTHERING HEIGHTS: TRANSLATION JOURNEY IN THE WORLD OF ROMANCE LANGUAGES ...
Marțole, Daniela Maria. - : Zenodo, 2021
Abstract: The present paper is an overview of the translation history of the novel Wuthering Heights in several Romance languages: French, Spanish, Catalan, Portuguese, Italian and Romanian. The research focuses on tracing the “cultural afterlife” of the novel in the aforementioned national spaces and aims at finding a pattern in the cultural reception of the novel. At the same time, the study dwells on what makes each cultural space influence and particularise the reception process, given the different historical contexts. Title translation and the views on plagiarism and copyright also shed some light on various attitudes on the process of retranslation, a timebound endeavour that records linguistic and cultural change. ... : {"references": ["Alvarez, R.M. (ed).2008. Traducci\u00f3n y censura en Espa\u00f1a (1939-1985). Estudios sobre corpus TRACE: cine, narrativa, teatro (Spanish Edition). Universidad del Pais Vasco. Bront\u00eb, E. 1954. Wuthering Heights. London: Penguin Books. Corse, E. 2013. A Battle for Neutral Europe. British Cultural Propaganda during the Second World \tWar. London: Blumsbury. Coste, B. 2002, Un amant: la premi\u00e8re traduction fran\u00e7aise de Wuthering Heights par T\u00e9odor de Wyzewa, \u00c9tudes Anglaises, no.1, volume 55, pp. 3-13, https://www.cairn.info/revue-etudes- anglaises-2002-1-page-3.htm?ref=doi#no1, retrieved on August 15, 2021. Cox, S. D. 2014. Retranslation. Translation. Literature and Reinterpretation. London & New York: Bloomsbury. Gambier, Y.; Doorslaer, L. (eds). 2012. Handbook of Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins Publishing. Kucich, J.; Sadoff D.F. 2000. Victorian Afterlife. Postmodern Culture Rewrites the Ninetheenth Century. Minessota: University of Minessota ...
Keyword: retranslation; Romance Languages; translation; Wuthering Heights
URL: https://zenodo.org/record/5336107
https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.5336107
BASE
Hide details
9
(MIS)MATCHING CULTURES. WUTHERING HEIGHTS: TRANSLATION JOURNEY IN THE WORLD OF ROMANCE LANGUAGES ...
Marțole, Daniela Maria. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
10
Experimental evidence for the interpretation of definite plural articles as markers of genericity – How Italian can help
In: Glossa: a journal of general linguistics; Vol 6, No 1 (2021); 16 ; 2397-1835 (2021)
BASE
Show details
11
L’oralité mise en scène: syntaxe et phonologie – Introduction.
Hornsby, David; Dufter, Andreas; Pustka, Elissa. - : Cambridge University Press, 2021
BASE
Show details
12
Les llengües romàniques i el català ; Romance languages and Catalan
In: Butlletí de la Societat Catalana d'Estudis Històrics; Núm. 31 (2020); 119-181 (2021)
BASE
Show details
13
Presenting aggregate fieldwork data with statistical measures for the study of prepositional adverbials in Romance: a template. Tables to be filled in by the fieldworkers ...
Inka, Wissner; Alan, Roy. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
14
Presenting aggregate fieldwork data with statistical measures for the study of prepositional adverbials in Romance: a template. Tables to be filled in by the fieldworkers ...
Inka, Wissner; Alan, Roy. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
15
Presenting aggregate fieldwork data with statistical measures for the study of prepositional adverbials in Romance: a template. Tables to be filled in by the fieldworkers ...
Inka, Wissner; Alan, Roy. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
16
Collaging cultures : curating Italian studies
BASE
Show details
17
Translation as dissent and as self-representation in the works of Beppe Fenoglio
BASE
Show details
18
Experimental evidence for the interpretation of definite plural articles as markers of genericity : How Italian can help
In: Glossa : a journal of general linguistics ; 6 (2021), 1. - 16. - Ubiquity Press. - eISSN 2397-1835 (2021)
BASE
Show details
19
Portuguese as heritage language in Romance languages context ; Português como língua de herança em um contexto de línguas românicas
In: Domínios de Lingu@gem; Vol 15 No 3 (2021): Athematic issue; 707-732 ; Domínios de Lingu@gem; v. 15 n. 3 (2021): Número atemático; 707-732 ; 1980-5799 (2021)
BASE
Show details
20
Die Académie française im Zeitalter der Digitalisierung – zwischen normativem Wirken und symbolischem Wert
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
0
0
0
0
1
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
64
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern