2 |
Transnational experience, aspiration and family language policy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Intercultural Learning and Friendship Development in Short-Term Intercultural Education Programmes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Research methods in intercultural communication: a practical guide
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Crossing boundaries and weaving intercultural work, life, and scholarship in globalizing universities
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
"Where Are You From?": Interculturality and interactional practices
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Symbolic power and conversational inequality in intercultural communication: an introduction
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Crossing boundaries and weaving intercultural work, life, and scholarship in globalizing universities: an introduction
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Making sense of transnational academics’ experience: constructive marginality in liminal spaces
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
“Where are you really from?”: nationality and ethnicity talk (NET) in everyday interactions
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Brussels-London: crossing channels while juggling with social and cultural capital
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Foreign Terms and Otherness: An Embedded Case Study of The Joy Luck Club and Its Chinese and Japanese Translations
|
|
Zhu, Hua. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|