1 |
СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ ТУРИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ САЙТА ОТЕЛЯ)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ ALI И ALIBA В ОЙРАТСКИХ ПЕРЕВОДАХ C ТИБЕТСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ СУТРЫ «ЦАРЬ БЛАГИХ ПОЖЕЛАНИЙ»)
|
|
КОРНЕЕВ Г.Б.. - : ФГБУН «Калмыцкий научный центр Российской академии наук», 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Sobre tradução e terminologia das ciências sociais e humanas: quando a cultura encontra a “cultura”
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 8, Nº. 2, 2015 (Ejemplar dedicado a: Traducción, género e identidad), pags. 547-567 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Extraction and Presentation of Bilingual Correspondences from Slovak-Bulgarian Parallel Corpus
|
|
|
|
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 15 (2015); 327-334 ; 2392-2397 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Building Parallel Treebanks for Underresourced Languages: a Georgian-Ukrainian Treebank Proposal
|
|
|
|
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 13 (2013); 195-207 ; 2392-2397 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|