1 |
LIMSI @ WMT'13
|
|
|
|
In: Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, ; Workshop on Statistical Machine Translation 2013 (WMT 13) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01489998 ; Workshop on Statistical Machine Translation 2013 (WMT 13), Aug 2013, Sofia, Bulgaria. pp.62 - 69 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Diacritics Restoration for Arabic Dialects
|
|
|
|
In: INTERSPEECH 2013 - 14th Annual Conference of the International Speech Communication Association ; https://hal.inria.fr/hal-00925815 ; INTERSPEECH 2013 - 14th Annual Conference of the International Speech Communication Association, ISCA, Aug 2013, Lyon, France (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Building specialized bilingual lexicons using large-scale background knowledge
|
|
|
|
In: 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, EMNLP 2013 ; https://hal-cea.archives-ouvertes.fr/cea-01844695 ; 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, EMNLP 2013, Oct 2013, Seattle, United States. pp.479-489 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Generalizing sampling-based multilingual alignment
|
|
|
|
In: ISSN: 0922-6567 ; EISSN: 1573-0573 ; Machine Translation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00753859 ; Machine Translation, Springer Verlag, 2013, 27 (1), pp.1-23. ⟨10.1007/s10590-012-9126-0⟩ (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Combining MEDLINE and publisher data to create parallel corpora for the automatic translation of biomedical text
|
|
|
|
In: ISSN: 1471-2105 ; BMC Bioinformatics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01916051 ; BMC Bioinformatics, BioMed Central, 2013, 14 (1), pp.146. ⟨10.1186/1471-2105-14-146⟩ (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Traduire l'art du conteur : une autre forme de rhétorique
|
|
|
|
In: SEPTET, Des mots aux actes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02089350 ; SEPTET, Des mots aux actes, Editions Anagrammes, 2013, pp.413-434 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
An Approach Using Style Classification Features for Quality Estimation
|
|
|
|
In: Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2013) ; Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2013) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00860669 ; Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2013), Aug 2013, Sofia, Bulgaria. pp 429-434 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
(Mis)understanding Memoranda of Understanding
|
|
|
|
In: EISSN: 1877-0428 ; Procedia - Social and Behavioral Sciences ; https://hal-upec-upem.archives-ouvertes.fr/hal-01213713 ; Procedia - Social and Behavioral Sciences, Elsevier, 2013, Corpus Resources for Descriptive and Applied Studies. Current Challenges and Future Directions: Selected Papers from the 5th International Conference on Corpus Linguistics (CILC2013), 95, ⟨10.1016/j.sbspro.2013.10.693⟩ (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Sözlüksel Alan Teorisi ve Çeviri [Online resource]
|
|
|
|
In: Diyalog : interkulturelle Zeitschrift für Germanistik / Organ des türkischen Germanistenverbandes GERDER 2013 (2013) 2, 55-66
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
11 |
Zur Übersetzung literarischer Titel : Titelübersetzungen aus sprachwissenschaftlicher Perspektive [Online resource]
|
|
|
|
In: Von Generation zu Generation: Germanistik : Festschrift für Kasım Eğit zum 65. Geburtstag (2013), 289-298
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
12 |
Automatische Übersetzung und ihre Folgen für die Auslandsgermanistik [Online resource]
|
|
|
|
In: Deutsch als Sprache der (Geistes)Wissenschaften : Linguistik ; Akten der Olmützer Tagung des Germanistenverbandes der Tschechischen Republik, 17.–18. Mai 2012, Kunstzentrum der Palacký-Universität Olomouc (2013), 67-75
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
13 |
Notationsprache als gedächtnisunterstützendes Mittel beim Konsekutivdolmetschen [Online resource]
|
|
|
|
In: Diyalog : interkulturelle Zeitschrift für Germanistik / Organ des türkischen Germanistenverbandes GERDER 2013 (2013) 1, 81-90
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
15 |
Sözlüksel alan teorisi ve çeviri [Online resource]
|
|
|
|
In: Diyalog : interkulturelle Zeitschrift für Germanistik / Organ des türkischen Germanistenverbandes GERDER 2013 (2013) 2, 55-66
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
16 |
"So muss es gewesen sein" / "Deve ter sido assim" : Epistemisches "müssen" und seine Übersetzungsmöglichkeiten ins Portugiesische [Online resource]
|
|
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
17 |
CAT-Anwendungen : ein möglicher Weg der Didaktisierung im Rahmen eines Übersetzungsseminars am Beispiel von TransitNXT [Online resource]
|
|
|
|
In: Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis / Studia Germanistica 8 (2013) 13, 99-111
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
18 |
Çeviribilimde bilişsel yaklaşımlar : çeviribilim ve uygulamalarında çevirmen odaklı yaklaşım ve bilişsel yönelimlere bir üst bakış [Online resource]
|
|
|
|
In: Diyalog : interkulturelle Zeitschrift für Germanistik / Organ des türkischen Germanistenverbandes GERDER 2013 (2013) 2, 29-40
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
19 |
Zur Funktion der Übersetzung in der Lehrerausbildung für Deutsch in der Türkei [Online resource]
|
|
|
|
In: Diyalog : interkulturelle Zeitschrift für Germanistik / Organ des türkischen Germanistenverbandes GERDER 2013 (2013) 2, 41-54
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
20 |
Konzeption einer modell- und wissensorientierten Textanalyse [Online resource]
|
|
|
|
In: Diyalog : interkulturelle Zeitschrift für Germanistik / Organ des türkischen Germanistenverbandes GERDER 2013 (2013) 2, 135-138
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
|
|