DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 71

1
Multilingual Information Retrieval : From Research To Practice
Peters, Carol; Braschler, Martin; Clough, Paul. - Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg, 2012
UB Frankfurt Linguistik
Show details
2
Subtitling norms for television: an exploration focussing on extralinguistic cultural references. By Jan Pederson, Amsterdam, John Benjamins, 2011, XVII + 237 pp. [Rezension]
In: International journal of bilingual education and bilingualism. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 15 (2012) 5, 611-613
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
3
Quality and quantity in translation evaluation: a starting point
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 13 (2012) 1, 67-80
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
4
The language of consecutive interpreters' notes : differences across levels of expertise
In: Interpreting. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 14 (2012) 1, 55-72
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
The use of reported speech by court interpreters in Hong Kong
In: Interpreting. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 14 (2012) 1, 73-91
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
Decision-making in translation: a pilot study of students' translation processes
In: Fachsprache. - Wien : Facultas Verlags- u. Buchhandels AG 34 (2012) 3-4, 146-164
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
7
'Plusieurs choses qu'il n'avoit veuës': Antoine Du Pinet's translation of Pliny the Elder (1562)
In: Translation and literature. - Edinburgh : Edinburgh Univ. Press 21 (2012) 2, 145-161
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
8
Improved Arabic-to-English statistical machine translation by reordering post-verbal subjects for word alignment
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 26 (2012) 1-2, 105-120
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Soft syntactic constraints for Arabic-English hierarchical phrase-based translation
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 26 (2012) 1-2, 137-157
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
Machine translation between Hebrew and Arabic
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 26 (2012) 1-2, 177-195
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
11
The impact of Arabic morphological segmentation on broad-coverage English-to-Arabic statistical machine translation
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 26 (2012) 1-2, 3-24
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Methods for integrating rule-based and statistical systems for Arabic to English machine translation
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 26 (2012) 1-2, 67-83
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
Orthographic and morphological processing for English-Arabic statistical machine translation
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 26 (2012) 1-2, 25-45
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Efficient accurate syntactic direct translation models: one tree at a time
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 26 (2012) 1-2, 121-136
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
Evaluation of 2-way Iraqi Arabic-English speech translation systems using automated metrics
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 26 (2012) 1-2, 159-176
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
Chunk-lattices for verb reordering in Arabic-English statistical machine translation : special issues on machine translation for Arabic
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 26 (2012) 1-2, 85-103
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
A comparison of segmentation methods and extended lexicon models for Arabic statistical machine translation
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 26 (2012) 1-2, 47-65
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
Jane: an advanced freely available hierarchical machine translation toolkit
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 26 (2012) 3, 197-216
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
19
Rewriting and paraphrasing source texts in second language writing
In: Journal of second language writing. - Amsterdam ˜[u.a]œ : Elsevier 21 (2012) 2, 134-148
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
20
The discourse marker "odnosno" at the ICTY: a case of disputed translation in war crime trials
In: Journal of pragmatics. - Amsterdam [u.a.] : Elsevier 44 (2012) 10, 1355-1377
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
18
0
53
0
0
0
0
Bibliographies
70
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern