DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 4 of 4

1
Disambiguating discourse connectives using parallel corpora: senses vs. translations
In: Corpus Linguistics 2011 ; https://hal.inria.fr/hal-00657395 ; Corpus Linguistics 2011, Jul 2011, Birmingham, United Kingdom (2011)
BASE
Show details
2
Improving MT coherence through text- level processing of input texts: the COMTIS project. Session 6 - Translation and Natural Language Processing
In: Actes du colloque Tralogy : Anticiper les technologies pour la traduction ; Tralogy I. Métiers et technologies de la traduction : quelles convergences pour l'avenir ? ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02495992 ; Tralogy I. Métiers et technologies de la traduction : quelles convergences pour l'avenir ?, Mar 2011, Paris, France. 14p (2011)
BASE
Show details
3
How Comparable are Parallel Corpora? Measuring the Distribution of General Vocabulary and Connectives
In: http://infoscience.epfl.ch/record/167407 (2011)
BASE
Show details
4
Multilingual Annotation and Disambiguation of Discourse Connectives for Machine Translation
In: http://infoscience.epfl.ch/record/165909 (2011)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
4
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern