DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 19 of 19

1
Translation trouble: gender indeterminacy in English novels and their French versions
In: Translation and literature. - Edinburgh : Edinburgh Univ. Press 19 (2010) 1, 72-92
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
2
Charlotte Bosseaux: How does it feel? [Rezension]
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 22 (2010) 2, 351-355
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
3
Le(s) pouvoir(s) du traducteur
In: Modèles linguistiques. - Toulon : Ed. des Dauphins (2010) 62, 95-126
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
4
Modus et dictum: "could" et les verbes de perception: valeurs et traduction
In: Modèles linguistiques. - Toulon : Ed. des Dauphins (2010) 62, 127-145
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
"What is a name?": Therese Robinsohn, Therese Robinson, Terese Robinson, Karin Delmar (1873 - 1945) : Schriftstellerin und Übersetzerin Baudelaires, Shakespeares und Verlaines ; Werner Habicht zum achtzigsten Geburtstag
In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. - Berlin : E. Schmidt 247 (2010) 2, 241-265
BLLDB
Show details
6
Traducción y tradición : textos humanísticos y literarios
García Calderon, Ángeles (Hrsg.); Marcos Aldón, Manuel (Hrsg.). - Córdoba : Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba, 2010
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
7
Charlotte Bosseaux: How does it feel? [Rezension]
In: Babel. - Amsterdam : Benjamins 56 (2010) 3, 289-293
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
8
Madame G. M. de Rochmondet (2009): Études sur la traduction de l'anglais. Introduction, notes et bibliographie de Benoit Léger. Ottawa: Presses de l'Université d'Ottawa. LXXII + 287 p. [Rezension]
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 55 (2010) 3, 602-603
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Dictionnaires et traductologie: le paradoxe d'une lointaine proximité
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 55 (2010) 2, 329-337
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
"Tout un monde d'évasion": adapter les romans sentimentaux pour un lectorat français
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 55 (2010) 4, 732-751
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
11
Le facteur local comme levier d'une traductologie pragmatique
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 55 (2010) 4, 642-660
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Théorie du sens et sociocritique en traduction littéraire
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 55 (2010) 3, 529-544
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
Entretien avec William Nadylam : traduire et mettre en scène "Stuff happens" ou le réalisme anglo-saxon à l'épreuve de la scène française
Faramond, Julie de (Interviewer); Nadylam, William (Interviewter)
In: Traduire pour le théâtre ; 1. - Paris : Soc. Française des Traducteurs (2010), 38-41
BLLDB
Show details
14
Belli da Roma all'Europa : i sonetti romaneschi nelle traduzioni del terzo millennio
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
15
The power of the pen : translation & censorship in nineteenth-century Europe
Merkle, Denise (Hrsg.); O'Sullivan, Carol (Hrsg.); Perojo Arronte, María Eugenia. - Wien [u.a.] : Lit, 2010
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
Chi ha tradotto "Pamela"?
In: Quaderni di lingue e letterature. - Verona : Ed. Fiorini 34 (2010), 145-153
BLLDB
Show details
17
Wenn Story und Sprache sich ergänzen : Fred Vargas und ihr deutscher Übersetzer
Fedrigo Camut, Silvia (Interviewer); Scheffel, Tobias (Interviewter)
In: Hieronymus. - Basel : ASTTI (2010) 4, 13-20
BLLDB
Show details
18
Nouveaux éléments sur la métalangue naturelle: le cas dans la phrase averbale existentielle négative en anglais
In: Syntaxe & sémantique. - Caen : Presses Univ. de Caen 11 (2010), 141-151
BLLDB
Show details
19
Orhan Pamuk's "hüzün" in English and French
In: Perspectives. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 18 (2010) 4, 297-306
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Catalogues
3
0
11
0
0
0
0
Bibliographies
19
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern