1 |
Vous or tu? Native and non-native speakers of French on a sociolinguistic tightrope
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
The unknown source of John Hughlings Jackson's early interest in aphasia and epilepsy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
To what extent is codeswitching dependent on a bilingual child’s lexical development?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
The acquisition of sociolinguistic competence in French as a foreign language: An overview.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Assumptions behind grammatical approaches to code-switching: when the blueprint is a red herring
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
How code-switching mediates politeness: gender-related speech among London Greek-Cypriots
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Blistering barnacles! What language do multilinguals swear in?!
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Retention or omission of the ne in advanced French interlanguage: The variable effect of extralinguistic factors
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Slaying the dragon of fanaticism through enlightenment. teaching languages and cultures in a post-9/11 world: an European perspective
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
The Emotional Force of Swearwords and Taboo Words in the Speech of Multilinguals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Le développement historique de T/V en français et en anglais: parallélisme et divergence
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Ellinokipri sto Londino: mia embiriki meleti gia ti glossiki chrisi, tis glossikes stasis kai tin taftotita
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Crosslinguistic influence in the grammar of Greek-English bilingual children
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|