Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Methodik (25)
Sprachkorpus (biling.) (25)
Englisch (9)
Fachsprachenübersetzung (7)
Spanisch (7)
Übersetzung (7)
Automatische Übersetzung (5)
Bewertungskriterium (Übersetzung) (5)
Französisch (5)
Niederländisch (5)
Wortwahl (Übersetzung) (5)
Korpuslinguistik (4)
Literarische Übersetzung (4)
Mediensprache (Presse) (3)
Parsing (3)
Portugiesisch (3)
Übersetzerausbildung (3)
Übersetzungstheorie (3)
Artikel (2)
Automatische Worterkennung (2)
more
Creator / Publisher
Year
Medium
Type
BLLDB-Access:
free (25)
subject to license (17)
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
Hits 1 – 20 of 25
1
Parallel corpora : background and processing
Hareide, Lidun
;
Marco, Josep
;
Rabadán, Rosa
...
In:
Parallel corpora for contrastive and translation studies. - Amsterdam : John Benjamins
(2019), 17-90
BLLDB
Show details
2
Naixing Wei (ed.): Phraseology in contrast. Bejing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2014
Li, Tao
In:
Languages in contrast. - Amsterdam : Benjamins
15 (2015) 2, 302-306
BLLDB
Show details
3
Corpus use and translating : = L'utilisation des corpus en traduction
Samson, Emmanuelle
(Übers.);
Lacroix, Kim
In:
L' actualité langagière. - Ottawa : Public Works and Government Services Canada
9 (2013) 4, 8-11
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
4
Towards methodologically more rigorous corpus-based translation studies
Vandepitte, Sonia
;
Leuschner, Torsten
;
Goethals, Patrick
...
In:
Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó
13 (2012) 2, 137-143
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
Text corpora in translator training : a case study of the use of comparable corpora in classroom teaching
Laursen, Anne Lise
;
Arinas Pellón, Ismael
In:
The interpreter and translator trainer. - Manchester [u.a.] : St. Jerome Publ.
6 (2012) 1, 45-70
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
6
Wirklich keine Übersetzungen? : Einige Überlegungen zum Paralleltextbegriff in der Übersetzungsdidaktik
Sinner, Carsten
;
Hernández Socas, Elia
In:
Lebende Sprachen. - Berlin : de Gruyter
57 (2012) 1, 28-52
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
7
Compiling a Norwegian-Spanish parallel corpus : methods and challenges
Hareide, Lidun
;
Hofland, Knut
In:
Quantitative methods in corpus-based translation studies. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins
(2012), 75-113
BLLDB
Show details
8
Terminological variation in source texts and translations: a pilot study
Kerremans, Koen
;
Fernández Silva, Sabela
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 2, 318-335
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
9
Practice, description and theory come together - normalization or interference in Italian technical translation?
Bernardini, Silvia
;
Ferraresi, Adriano
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 2, 226-246
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
10
On going beyond the literal: translating metaphorical conceptualizations in financial discourse
Nicaise, Laurent
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 2, 407-423
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
11
Emphatic italics in English translations: stylistic failure or motivated stylistic resources?
Saldanha, Gabriela
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 2, 424-442
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
The shifting of the demonstrative determiner in French and Dutch in parallel corpora: from translation mechanisms to structural differences
Lauwers, Peter
;
Desmet, Piet
;
Vanderbauwhede, Gudrun
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 2, 443-464
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
A corpus-based evaluation approach to translation improvement
Hassani, Ghodrat
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 2, 351-373
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Compositionality and lexical alignment of multi-word terms
Morin, Emmanuel
;
Daille, Béatrice
In:
Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer
44 (2010) 1-2, 79-95
BLLDB
Show details
15
Alignment-based extraction of multiword expressions
Caseli, Helena
;
Ramisch, Carlos
;
Nunes, Maria das Graças Volpe
...
In:
Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer
44 (2010) 1-2, 59-77
BLLDB
Show details
16
G. Andermann and M. Rogers (eds.): Incorporating corpora, 2007 [vielm. 2008] [Rezension]
Anderson, Wendy
In:
Language and intercultural communication. - Abingdon : Routledge
9 (2009) 1, 54-57
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
Corpora and machine translation
Somers, Harold
In:
Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 29, Corpus linguistics ; Bd. 2. - Berlin [u.a.] : de Gruyter
(2009), 1175-1196
BLLDB
Show details
18
Corpora in human translation
Hansen-Schirra, Silvia
;
Teich, Elke
In:
Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 29, Corpus linguistics ; Bd. 2. - Berlin [u.a.] : de Gruyter
(2009), 1159-1175
BLLDB
Show details
19
Incorporating corpora : the linguist and the translator
Ahmad, Khurshid
;
Malmkjær, Kirsten
;
Vintar, Špela
. - Clevedon [u.a.] : Multilingual Matters, 2008
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
20
The ACTRES parallel corpus: an English-Spanish translation corpus
Izquierdo, Marlén
;
Hofland, Knut
;
Reigem, Øystein
In:
Corpora. - Edinburgh : Univ. Press
3 (2008) 1, 31-41
BLLDB
Show details
Page:
1
2
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
3
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
11
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
25
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
0
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern