1 |
Facebook dialect: orthographical standardisation in Romanised Lebanese-Arabic ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
A Typological Analysis of Cognate Infinitives in Lebanese Arabic Based on Comparative Semitic Evidence
|
|
|
|
In: Languages ; Volume 6 ; Issue 4 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Facebook dialect: orthographical standardisation in Romanised Lebanese-Arabic
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Adaptation of the Bilingual Aphasia Test to Lebanese Arabic ; Adaptation du Bilingual Aphasia Test à l'arabe libanais
|
|
|
|
In: 20th International Science of Aphasia Conference ; https://hal-univ-tlse2.archives-ouvertes.fr/hal-02283220 ; 20th International Science of Aphasia Conference, Sep 2019, Rome, Italy. Ezzeddine, N. (2019). Adaptation of the Bilingual Aphasia Test to Lebanese Arabic. Stem-, Spraak- en Taalpathologie, Vol 24, ., 24, pp.32.8310/2019/, Stem-, Spraak- en Taalpathologie (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
La communication entre Libanais et Jordaniens sur les réseaux numériques ; Communication Practices Between Lebanese and Jordanians on Digital Networks
|
|
|
|
In: Hermès [ISSN 0767-9513], Nouvelles voix de la recherche en communication, 2018, 82, p. 216 (2018)
|
|
Abstract:
Les Libanais et les Jordaniens cohabitent au sein de plusieurs groupes WhatsApp, où ils peuvent communiquer soit en écrivant en arabe abjad ou avec l’alphabet latin. Le dialecte de chaque pays n’étant pas le même, ils arrivent à se comprendre en choisissant plusieurs manières de communiquer. Les échanges des Jordaniens au sein d’un même groupe WhatsApp influencent la communication des Libanais. En effet, l’arabe classique est difficile pour la majorité des Libanais, mais afin de communiquer avec les Jordaniens, ils ont alors changé leurs habitudes et ont accepté d’utiliser l’arabe classique ou d’autres méthodes pour pouvoir mener des discussions avec eux. Dans ces groupes WhatsApp, la pratique communicationnelle de chaque membre identifie son origine et sa nationalité. ; Lebanese and Jordanians coexist as members of many groups on WhatsApp, a platform where they can write messages in both the Arabic abjad and the Latin alphabet. Although each country has a different dialect, these users find ways to understand each other by choosing to communicate in a variety of manners. The exchanges among Jordanians within the same WhatsApp group have an influence on how Lebanese members communicate. Classical Arabic tends to be difficult for many Lebanese, but they change their habits and agree to use either it or other means of communication in order to participate in discussions with Jordanians. In these WhatsApp groups, each member’s communication practices identify his or her origins and nationality.
|
|
Keyword:
arabe en latin; Arabic dialects; Arabic transliteration; Arabic writing; Arabish (Arabic chat alphabet); Arabizi; dialecte arabe; dialecte jordanien; dialecte libanais; écriture arabe; Jordanian dialect; Lebanese dialect; Whatsapp
|
|
URL: http://hdl.handle.net/2042/70063
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
Linguistic taboos : a case study on Australian Lebanese speakers
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Language maintenance and cultural identity among Lebanese-Australian families
|
|
El Saj, Hala. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2018
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
RESUMPTION AND LAST RESORT
|
|
|
|
In: DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 16, n. 3 (2000): NUMERO ESPECIAL ; 1678-460X ; 0102-4450 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Algunos proverbios de actual uso en Damasco ; Some proverbs in current use in Damascus
|
|
|
|
In: Dialectologia: revista electrònica; 2018: Núm. 20; p. 43-60 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Assessing Lebanese bilingual children: The use of Cross-linguistic Lexical Tasks in Lebanese Arabic
|
|
|
|
In: ISSN: 0269-9206 ; EISSN: 1464-5076 ; Clinical Linguistics & Phonetics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01996395 ; Clinical Linguistics & Phonetics, Taylor & Francis, 2017, 31 (11-12), pp.874-892. ⟨10.1080/02699206.2017.1308554⟩ (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Hakini Arabi ... : Lebanese Arabic Language Learning App ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Understanding the linguistic and cultural taboos of Lebanese Arabic speakers in Australia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Linguistic Green Lines in Lebanon
|
|
|
|
In: ISSN: 1362-9395 ; Mediterranean Politics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00965398 ; Mediterranean Politics, Taylor & Francis (Routledge), 2013, 18 (3), pp.444-459 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Linguistic Green Lines in Lebanon
|
|
|
|
In: ISSN: 1362-9395 ; Mediterranean Politics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00965398 ; Mediterranean Politics, Taylor & Francis (Routledge), 2013, 18 (3), pp.444-459 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
An Arabic Treatise on the Rules of the Maronite Monks ; Un tratado árabe sobre las reglas de los monjes maronitas
|
|
|
|
In: Collectanea Christiana Orientalia 10, 37-49 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Review of: Possible and probable languages: a generative perspective on linguistic typology, by Frederick J. Newmeyer
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
A sociolinguistic study of language contact of Lebanese Arabic and Brazilian Portuguese in Säo Paulo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|