7 |
Adapting MAIN to Brazilian Portuguese [Online resource]
|
|
|
|
In: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives - revised / Natalia Gagarina & Josefin Lindgren (Eds.). Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 64 (2020)
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
12 |
Nominale Anredeformen in Fernsehwahlduellen: ein multilingualer Vergleich [Online resource]
|
|
Thomas Johnen. - Zwickau : Westsächsische Hochschule Zwickau, Fakultät Angewandte Sprachen und Interkulturelle Kommunikation, 2019
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
13 |
Sprachkontakt an der Peripherie: Anredeformen im Portugiesischen Südbrasiliens und Norduruguays
|
|
|
|
Abstract:
Thema dieser Dissertation sind die Anredeformen im Portugiesischen Südbrasiliens und Norduruguays. Untersuchungsgebiet waren auf uruguayischer Seite der Grenze die departamentos Artigas, Rivera, Cerro Largo, Rocha, Salto und Tacuarembó, auf brasilianischer Seite die südliche Grenzzone des Bundesstaates Rio Grande do Sul. Die zwischen 1989 und 1992 erhobenen Daten des pluridimensionalen Atlas Lingüístico Diatópico y Diastrático del Uruguay - Norte stellen die Hauptdatenquelle der Arbeit dar. Aus diesen Daten wurden für diese Untersuchung 35 Karten erstellt. Diese und weitere Karten aus hinzugezogenen brasilianischen Sprachatlanten, aufgezeichnete freie Gespräche und Interviews sowie die Ergebnisse brasilianischer Dissertationen haben zu folgenden Ergebnissen geführt: Die gebräuchlichsten Anredeformen waren o senhor / a senhora, você und tu. Funktional liegt ein 3-stufiges Anredesystem vor. Neue Ergebnisse waren, dass você auch als Höflichkeits- bzw. Distanzform existiert, dass consigo als Anrede in nicht-reflexiver Form verwendet wird, dass kein Unterschied in der Vertrautheit zwischen tu mit einem Verb der 2. Person bzw. tu mit einem Verb der 3. Person Sg. besteht und dass es einen unterschiedlich verlaufenden Rückgang im Gebrauch von o senhor als Anrede für den Vater und a senhora als Anrede für die Mutter gibt. Es konnten bezüglich dieser Phänomene regionale Unterschiede zwischen Uruguay und Brasilien festgestellt werden. Die Datenerhebung liegt 30 Jahre zurück. Zu diesem Zeitpunkt befanden sich einige der beschriebenen sprachlichen Phänomene im Wandel, deren Prozess noch nicht abgeschlossen war.
|
|
Keyword:
Abschlussarbeit; Anrede; ddc:460; doctoral thesis; PhD thesis; Portugiesisch
|
|
URL: https://macau.uni-kiel.de/receive/macau_mods_00002351 https://macau.uni-kiel.de/servlets/MCRFileNodeServlet/macau_derivate_00003449/DissertationHochmann.pdf https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:8:3-2022-00005-9
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
14 |
Linguistische Korpora im Spanischunterricht. Eine didaktische Exploration.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Do multilingual didactics go at the expense of target language competence? An empirical investigation of university Spanish courses
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
(Non-)Prototypical combinations of grounding and lexical aspect. A pilot study on German learners of L3 Spanish
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|