2 |
Os professores de PLE na RAEM e o desenvolvimento da competência comunicativa intercultural
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Reflexões sobre a tradução jurídica português-chinês: a tradução do Código Civil de Macau sob a influência de factores sociais
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
The impact of linguistic similarity on cross-cultural comparability of students' perceptions of teaching quality ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
The impact of linguistic similarity on cross-cultural comparability of students' perceptions of teaching quality
|
|
|
|
In: Educational assessment, evaluation and accountability 31 (2019) 2, S. 201-220 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Escola Oficial Zheng Guanying : estudo de caso de um projeto intercultural trilingue em Macau
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Staged participation: student nurses’ and clinical facilitators’ perceptions of the clinical learning environment in Macau
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Jornalismo de língua portuguesa em Macau: dificuldades e desafios
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Old speech, new voices: examining the language motivations of Portuguese learners in Macau
|
|
|
|
Abstract:
In the city-state of Macau, a former Portuguese colony returned to China in 1999, there are two official languages: Chinese and Portuguese. Portuguese is only spoken as a first language by only 0.7% of the population, while the great majority of other residents speak Cantonese. Mandarin (Putonghua) and English are also widely understood and used in the media, education, business and government services, with most residents multilingual to some degree. Since the 1980s, community interest in learning and continuing study in Portuguese has declined, with a preference for other languages (particularly English and Putonghua), economic changes, and anticipation of Macau's return to China all resulting in steep falls in Portuguese language enrolments over time. The additional emigration of many Portuguese speakers prior to the territory's handover has led many to predict the demise of Portuguese as a living language in Macau. Since the mid-2000s however, the University of Macau (UM) has experienced a sustained upsurge of students enrolling in Portuguese as Foreign Language (PFL) courses, both in its Bachelor program and as an Arts elective. This is particularly noteworthy given the long-term decline and stagnation of enrolments in Portuguese-instruction courses, and the low public perception of Portuguese as attested in previous studies on Macau residents' linguistic attitudes and preferences. To examine this previous unexplored trend, I conducted a questionnaire of the current cohort of undergraduate adult PFL learners at UM, Macau's sole public university. By asking students their reasons for studying Portuguese, as well as information about their language, education background and nationality, this study sought to identify what factors might be driving an upsurge in PFL enrolments. This research also aimed to identify whether language learner motivations adhere to previous understandings of language motivation, as attested in the socio-educational model (Gardner and Lambert 1972, Gardner 1985), or whether learners are driven by different reasons for learning Portuguese. The study also considered whether there are any significant learner differences among PFL students, and if so, what this means for Portuguese language policy and language maintenance efforts in the Macau context.
|
|
Keyword:
language motivation; Macau; Portuguese as a foreign language; Portuguese language; Portuguese language learners; University of Macau
|
|
URL: http://hdl.handle.net/1885/16472
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
11 |
Old speech, new voices: examining the language motivations of Portuguese learners in Macau
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Old speech, new voices: examining the language motivations of Portuguese learners in Macau ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
As relações bilaterais entre Portugal e a China: enquadramento histórico-económico e distância cultural
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Lee's monologue on a memorable personal experience ; macau_mem010 ; Preliminary Documentation of Macau Sign Language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Kong's narrative on pear story ; macau_pear002 ; Preliminary Documentation of Macau Sign Language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Wan's narrative on sylvester and tweety 2 ; macau_sat013 ; Preliminary Documentation of Macau Sign Language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Weng's narrative on pear story ; macau_pear014 ; Preliminary Documentation of Macau Sign Language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Chan's narrative on sylvester and tweety 2 ; macau_sat004 ; Preliminary Documentation of Macau Sign Language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Fai's monologue on a memorable personal experience ; macau_mem007 ; Preliminary Documentation of Macau Sign Language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|