1 |
Toward Determining the Comprehensibility of Machine Translations
|
|
|
|
In: DTIC (2012)
|
|
Abstract:
Economic globalization and the needs of the intelligence community have brought ma-chine translation into the forefront. There are not enough skilled human translators to meet the growing demand for high quality transla-tions or good enough translations that suf-fice only to enable understanding. Much research has been done in creating transla-tion systems to aid human translators and to evaluate the output of these systems. Metrics for the latter have primarily focused on im-proving the overall quality of entire test sets but not on gauging the understanding of in-dividual sentences or paragraphs. Therefore, we have focused on developing a theory of translation effectiveness by isolating a set of translation variables and measuring their ef-fects on the comprehension of translations. In the following study, we focus on investi-gating how certain linguistic permutations, omissions, and insertions affect the under-standing of translated texts. ; Published in the Proceedings of the NAACL HLT 2012 Workshop on Predicting and Improving Text Readability for Target reader populations (PITR2012); Montreal, Canada: NAACL.
|
|
Keyword:
*MACHINE TRANSLATION; INTELLIGENCE; Linguistics; MEASUREMENT; QUALITY; TEST SETS; TEXTBOOKS; THEORY; TRANSLATIONS; TRANSLATORS; VARIABLES
|
|
URL: http://www.dtic.mil/docs/citations/ADA562692 http://oai.dtic.mil/oai/oai?&verb=getRecord&metadataPrefix=html&identifier=ADA562692
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|