DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 9 of 9

1
Abstracts from the KAS corpus KAS-Abs 2.0
Žagar, Aleš; Kavaš, Matic; Robnik-Šikonja, Marko. - : Faculty of Electrical Engineering and Computer Science, University of Maribor, 2022. : Faculty of Computer and Information Science, University of Ljubljana, 2022
BASE
Show details
2
Corpus of academic Slovene KAS 2.0
Žagar, Aleš; Kavaš, Matic; Robnik-Šikonja, Marko. - : Faculty of Electrical Engineering and Computer Science, University of Maribor, 2022. : Faculty of Computer and Information Science, University of Ljubljana, 2022
BASE
Show details
3
Summarization datasets from the KAS corpus KAS-Sum 1.0
Žagar, Aleš; Kavaš, Matic; Robnik-Šikonja, Marko. - : Faculty of Electrical Engineering and Computer Science, University of Maribor, 2022. : Faculty of Computer and Information Science, University of Ljubljana, 2022
BASE
Show details
4
Machine Translation datasets from the KAS corpus KAS-MT 1.0
Žagar, Aleš; Kavaš, Matic; Robnik-Šikonja, Marko. - : Faculty of Electrical Engineering and Computer Science, University of Maribor, 2022. : Faculty of Computer and Information Science, University of Ljubljana, 2022
BASE
Show details
5
Slovene SuperGLUE Benchmark: Translation and Evaluation ...
BASE
Show details
6
Unsupervised Approach to Cross-Lingual User Comments Summarization ...
BASE
Show details
7
Unsupervised Approach to Cross-Lingual User Comments Summarization ...
BASE
Show details
8
Evaluation of contextual embeddings on less-resourced languages ...
BASE
Show details
9
Slovene translation of SuperGLUE
Žagar, Aleš; Robnik-Šikonja, Marko; Goli, Teja; Arhar Holdt, Špela. - : Faculty of Computer and Information Science, University of Ljubljana, 2020
Abstract: SuperGLUE is a benchmark styled after GLUE with a new set of more difficult language understanding tasks, improved resources, and a public leaderboard. It is comprised of 8 corpora (BoolQ, CB, COPA, MultiRC, ReCoRD, RTE, WiC, WSC), which cover 4 different types of tasks (QA, NLI, WSD, coref.). Slovene translation of SuperGLUE consists of machine and human translations of the benchmark. BoolQ, CB, COPA, MultiRC, and RTE are completely translated by the Google Machine Translation service. Human translators translated COPA and WSC completely, and BoolQ, CB, MultiRC, ReCoRD, and RTE in different ratios. Slovene translation of SuperGLUE is provided in three different file formats: jsonl, csv, and txt. Tools for conversion between file formats are available on https://github.com/clarinsi/SuperGLUE
Keyword: benchmark; language understanding
URL: http://hdl.handle.net/11356/1380
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
9
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern