1 |
LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA EN CONTEXTOS ESPECIALIZADOS: VARIEDADES DIATÓPICAS Y DIASTRÁTICAS EN LA EVALUACIÓN E INTERVENCIÓN DEL LENGUAJE
|
|
|
|
In: Tonos Digital; NÚMERO 36 - ENERO 2019 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Variantes diatópicas aplicadas a lenguajes de especialidad: análisis comparativo de sentencias del Tribunal Constitucional español y de la Corte Constitucional colombiana
|
|
|
|
Abstract:
Cada lengua es un sistema particular que engloba múltiples variedades, como las dialectales, resultado de diferencias culturales. Cuando una lengua se habla en diversos países, transmite la idiosincrasia de distintas culturas, incluido el ordenamiento jurídico que los rige. Para los traductores, es necesario formarse en este sentido, pues la traducción es un medio de entendimiento entre pueblos. Una de las lenguas con mayor variedad dialectal es el español y cada país donde se habla se rige por un ordenamiento jurídico que, aunque pueda tener un mismo origen, presenta singularidades, que se reflejan en los textos jurídicos. En esta investigación, demostraremos importantes diferencias terminológicas al analizar sentencias del Tribunal Constitucional español y de la Corte Constitucional colombiana desde la óptica de la lingüística de corpus. Así, reafirmaremos la importancia de los estudios de variantes diatópicas aplicados a lenguajes de especialidad, como el jurídico, para así perfeccionar la labor de los traductores.
|
|
Keyword:
Español jurídico; Lenguajes de especialidad; Lingüística de corpus; Traducción e Interpretación; Traducción jurídica; Variedades diatópicas
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10045/97048
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|