DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...13
Hits 1 – 20 of 259

1
Calero Fernández, A. y Serrano Zapata, M. [Eds.] (2021). Aplicaciones de la disponibilidad léxica
Escudero Sánchez, Rocio. - : Universidad de Extremadura, 2022
BASE
Show details
2
Proyecto de intervención educativa de implementación de la metodología AICLE en el aula de Ciencias Sociales de 4º de Educación Primaria
BASE
Show details
3
Dragones y Mazmorras como motor de las capacidades descriptiva y comunicativa en Inglés para 4º de ESO
BASE
Show details
4
Exploring Audiovisual translation as a didactic tool in the Secondary school foreign language classroom
In: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, ISSN 1697-7467, Nº. 4, 2022 (Ejemplar dedicado a: Monográfico), pags. 81-96 (2022)
BASE
Show details
5
La traducción pedagógica como recurso en los manuales de ELE alemanes. Estudio de los manuales utilizados en las escuelas de adultos en Alemania (VHS)
López Casanovas, Patricia. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
6
Las narrativas transmedia en el aprendizaje de lenguas extranjeras ; Transmedia storytelling in foreign language learning
Andrade-Velásquez, Marjorie-Roxana; Fonseca Mora, María Carmen. - : Universidad de Alicante. Grupo de Investigación Comunicación y Públicos Específicos (COMPUBES), 2021
BASE
Show details
7
Análisis del enfoque AICLE en Educación Infantil: la educación musical y auditiva en el aprendizaje de la lengua extranjera
BASE
Show details
8
La traducción pedagógica como recurso en los manuales de ELE alemanes. Estudio de los manuales utilizados en las escuelas de adultos en Alemania (VHS)
López Casanovas, Patricia. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
9
Prosodia y pragmática en Tag Questions en el inglés de 4º de Educación Secundaria Obligatoria
BASE
Show details
10
El teatro como herramienta didáctica en el aula de 1º de Bachillerato y en el enfoque por tareas
BASE
Show details
11
Foreign languages applied to translation and interpreting as languages for specific purposes: Claims and implications
In: RLA, Revista de linguistica teorica y aplicada [ISSN 0033-698X], v. 59(1), p. 39-62 (2021)
BASE
Show details
12
Actitudes de los maestros en formación hacia las lenguas extranjeras y la educación multilingüe
In: Interuniversity Electronic Journal of Teacher Formation; Vol. 24 No. 2 (2021): Formación inicial y continua en tiempos de crisis ; Revista Electrónica Interuniversitaria de Formación del Profesorado; Vol. 24 Núm. 2 (2021): Formación inicial y continua en tiempos de crisis ; 1575-0965 (2021)
BASE
Show details
13
La plataforma Bilibili y su función de bullet comments como apoyo a la enseñanza de lenguas: diseño de una propuesta didáctica.
Qian, Minjiang. - : Universitat Politècnica de València, 2021
BASE
Show details
14
Revisión de literatura: un acercamiento al aprendizaje autónomo de las lenguas extranjeras e interculturalidad a través del ABP
Vargas Berra, Karolina. - : Márgenes. Revista de Educación de la Universidad de Málaga, 2021
BASE
Show details
15
Edad de adquisición del léxico emocional en estudiantes universitarios de L2 (inglés)
BASE
Show details
16
Acervo construido por futuros maestros de inglés y francés en su práctica en escuelas rurales
In: Colombian Applied Linguistics Journal, Vol 23, Iss 1, Pp 35-48 (2021) (2021)
BASE
Show details
17
The use of active subtitling activities for students of Tourism in order to improve their English writing production
In: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN 1139-7241, Nº. 41, 2021, pags. 155-180 (2021)
Abstract: Most current university students are permanently surrounded by multimedia content, especially in their leisure time, and this is affecting their attention span and the way in which they communicate and learn. As teachers/researchers it is both challenging and rewarding for us to create activities that keep them motivated and focused, therefore we must adapt our courses in order to achieve the expected results, trying to take advantage of what interests students whilst ensuring that their skills are clearly developed. Audiovisual translation can be useful in this scenario when it is integrated in the learning process as a tool, with a pedagogical objective: that is, as a means to an end. This is the goal that a group of researchers from UCM, UNED and UAM aimed for when designing this project: to take advantage of the interest of a group of university students in multimedia content and ICT. All the activities were developed with a definite purpose –that of the improvement of writing skills in English and the use of specific vocabulary related to their degree in Tourism–. The students undertook reverse subtitling activities before handing in written compositions at several stages of the project. The researchers gathered data about the effect that these reverse subtitling activities had on the improvement experienced by the students in their writing skills and compared them to the performance of a control group ; La mayor parte de los alumnos universitarios están inmersos en contenidos multimedia, en especial durante su tiempo libre, y esto puede afectar su atención, su manera de comunicarse y de aprender. Como docentes/investigadores resulta gratificante, a la vez que un reto, el diseñar actividades que puedan mantenerlos motivados y centrados. Esto nos obliga a adaptar nuestros cursos para que les ayuden a alcanzar una serie de resultados, aprovechando sus intereses y asegurando el desarrollo de sus destrezas. En este contexto, la traducción audiovisual resulta de utilidad cuando se integra como herramienta en el proceso de aprendizaje, con un objetivo pedagógico, es decir, como medio para obtener un fin. Este fue el objetivo de un grupo de investigadores de la UCM, la UNED y la UAM a la hora de diseñar este proyecto: aprovechar el interés por los contenidos multimedia y las TIC de un grupo de alumnos universitarios. Todas las actividades se crearon con un claro objetivo: la mejora de las destrezas de producción escrita en lengua inglesa, así como el uso de vocabulario específico del Grado de Turismo. Los alumnos llevaron a cabo actividades de subtitulación antes de la entrega de actividades de producción escrita a lo largo del proyecto. Los investigadores recopilaron datos sobre el efecto que dichas actividades de subtitulación inversa tuvieron en la mejora de su expresión escrita y compararon los resultados con los de un grupo de control
Keyword: aprendizaje de lenguas extranjeras; English for specific purposes; foreign language learning; Inglés para fines específicos; producción escrita; reverse subtitling; subtitulación inversa; tourism; turismo; writing production
URL: https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=8038740
BASE
Hide details
18
Lenguas extranjeras y sistema educativo argentino: un recorrido histórico por las políticas lingüísticas del Estado en materia educativa (1904-1941)
In: RAHL: Revista argentina de historiografía lingüística, ISSN 1852-1495, Vol. 13, Nº. 1, 2021, pags. 1-23 (2021)
BASE
Show details
19
Interaction patterns and support for learning in the primary foreign language classroom
In: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, ISSN 1697-7467, Nº. 36, 2021, pags. 65-82 (2021)
BASE
Show details
20
El aprendizaje de colocaciones y las teorías de adquisición de lenguas extranjeras: de la teoría a la práctica
In: Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, Vol 15, Iss 31 (2021) (2021)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...13

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
259
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern