DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 23

1
SOME PERSPECTIVE DIRECTIONS FOR IMPROVING MASTER’S DEGREE PROGRAMMES IN RUSSIAN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS ...
Shoshin, Serguei. - : figshare, 2021
BASE
Show details
2
SOME PERSPECTIVE DIRECTIONS FOR IMPROVING MASTER’S DEGREE PROGRAMMES IN RUSSIAN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS ...
Shoshin, Serguei. - : figshare, 2021
BASE
Show details
3
The Use of Technology for Communicating With Clinicians or Seeking Health Information in a Multilingual Urban Cohort: Cross-Sectional Survey.
In: Journal of medical Internet research, vol 22, iss 4 (2020)
BASE
Show details
4
The Use of Technology for Communicating With Clinicians or Seeking Health Information in a Multilingual Urban Cohort: Cross-Sectional Survey.
In: Journal of medical Internet research, vol 22, iss 4 (2020)
BASE
Show details
5
History of Logo
In: Proceedings of the ACM on Programming Languages, vol 4, iss HOPL (2020)
BASE
Show details
6
E-picture books : the perspectives of New Zealand parents and early childhood teachers on young children’s use of e-picture books as an emergent literacy tool
Helmling, Lisa. - 2019
BASE
Show details
7
E-picture books : the perspectives of New Zealand parents and early childhood teachers on young children’s use of e-picture books as an emergent literacy tool
Helmling, Lisa. - 2019
BASE
Show details
8
E-picture books : the perspectives of New Zealand parents and early childhood teachers on young children’s use of e-picture books as an emergent literacy tool
Helmling, Lisa. - 2019
BASE
Show details
9
Ways in which middle leaders support teachers in integrating digital technology
Haycock, Linda. - 2017
BASE
Show details
10
Ways in which middle leaders support teachers in integrating digital technology
Haycock, Linda. - 2017
BASE
Show details
11
Ways in which middle leaders support teachers in integrating digital technology
Haycock, Linda. - 2017
BASE
Show details
12
CLIL-multiliteracies-multiple literacies theory : on the passage from active viewing to active filmmaking
Bradley, Joff P.; Hunt, James R.; Cole, David R. (R16972). - : Korea, Society for Teaching English Through Media, 2017
BASE
Show details
13
Bring your own device to secondary school : the perceptions of teachers, students and parents
Parsons, David; Adhikari, Janak. - : Academic Conferences and Publishing International (Reading,UK), 2016
BASE
Show details
14
Bring your own device to secondary school : the perceptions of teachers, students and parents
Parsons, David; Adhikari, Janak. - : Academic Conferences and Publishing International (Reading,UK), 2016
BASE
Show details
15
On multiple literacies and language learning : video production and embodied subjectivities
Bradley, Joff P.; Cole, David R. (R16972). - : Singapore, NUS Centre for English Language Communication, 2016
BASE
Show details
16
Personal learning environments for supporting out-of-olass language learning
Reinders, Hayo. - : English Teaching Forum, 2015
BASE
Show details
17
Personal learning environments for supporting out-of-olass language learning
Reinders, Hayo. - : English Teaching Forum, 2015
BASE
Show details
18
Personal learning environments for supporting out-of-olass language learning
Reinders, Hayo. - : English Teaching Forum, 2015
BASE
Show details
19
Phase II - Research Synthesis Phase - 1st May 2010 to 31st March 2012
BASE
Show details
20
The Translation Crowd
Cronin, Michael. - 2010
Abstract: En les últimes dècades, els estudis de traducció han passat a través de diferents fases. Des de la fase lingüística (1960 i 1970) fins a l'actual fase tecnològica, amb la fase cultural intermèdia (anys 1980 i 1990). Una revisió ràpida dels fonaments històrics del canvi tecnològic ens porta al seu concepte central: la informàtica ubiqua, les seves implicacions en relació amb el nou tractament dels continguts i les conseqüències per als estudiants de la propera generació. La prossumpció, la literalitat postimpressió i la plurisubjectivitat seran conceptes clau per entendre el desenvolupament futur dels estudis de traducció. ; En las últimas décadas, los estudios de traducción han pasado a través de diferentes fases. Desde la fase lingüística (1960 y 1970) hasta la actual fase tecnológica, con la fase cultural intermedia (años 1980 y 1990). Una revisión rápida de los fundamentos históricos del cambio tecnológico nos lleva a su concepto central: la informática ubicua, sus implicaciones en relación con el nuevo tratamiento de los contenidos y las consecuencias para los estudiantes de la próxima generación. La prosunción, la literalidad post-impresión y la plurisubjectividad serán conceptos clave para entender el desarrollo futuro de los estudios de traducción. ; Over the last few decades, translation studies have evolved from the linguistic turn of the 1960s and 1970s to the cultural turn of the 1980s and 1990s to the technological turn taken today. A quick review of the historical basis for today's approach reveals its core concept, ubiquitous computing, as well as its implications for how content should be treated and the consequences for the next generation of students. Prosumption, post-print literacy and pluri-subjectivity are key concepts to understanding the future of the discipline.
Keyword: Crowdsourcing; Fase tecnológica; Fase tecnològica; Gist translation; Informática ubicua; Informàtica ubiqua; Literalidad post-impresión; Literalitat postimpressió; Pluri-subjectivity; Plurisubjectividad; Plurisubjectivitat; Post-print literacy; Prossumpció; Prosumption; Prosunción; Redes sociales; Social networking; Technological turn; Traducció bàsica; Traducció col·laborativa; Traducció per wiki; Traducción básica; Traducción de colaboración; Traducción para wiki; Ubiquitous computing; Wiki-translation; Xarxes socials
URL: https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.100
https://ddd.uab.cat/record/66284
BASE
Hide details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
23
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern