DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 18 of 18

1
Kolipsi-1 Corpus v1.0
Glaznieks, Aivars; Frey, Jennifer-Carmen; Abel, Andrea; Vettori, Chiara; Nicolas, Lionel. - : Institute for Applied Linguistics, Eurac Research, 2021
Abstract: The Kolipsi-1 L2 is a written learner corpus of German and Italian L2 speakers originating from South Tyrol (Italy). It has been developed as a by-product of the KOLIPSI project “South-Tyrolean pupils and the second language: a linguistic and socio-psychological investigation”. In addition, data from L1 pupils were collected exclusively for the creation of a native speaker reference corpus. The data collection took place in autumn 2007 and is based on two standardized tests for written productions. The two tasks consisted of (1) writing an e-mail to a friend retelling a given event at the supermarket based on a picture story (narrative text genre) and (2) in writing a letter to a friend discussing holiday plans (argumentative text genre). For both tasks a time limit of 30 minutes was fixed and no additional reference material was allowed. CEFR levesl have been assigned to all L2 learner texts, providing a holistic score as well as evaluations of coherence, lexis, grammar and sociolinguistic appropriateness. Person-related metadata provides information about: - the writer's language background, including L1(s), the L1(s) of mother and father, and a self-declared language group affiliation - the writer's age, gender and socio-economic status - the writer's district of residence and whether he lives in an urban or rural environment - the language, location and type of school the writer attended - whether the writer passed the local bilinguality exam or not - an anonymous identifier for the writer's school class and L2 teacher to account for class effects All texts have been transcribed manually adding transcription annotations that reflect surface features of the text, such as the graphical arrangement, and include error annotation on the orthographic level. In addition to that, all texts were automatically annotated, adding tokenisation, sentence splitting, POS-tagging and lemmatization using an orthographically corrected target version of the corpus. Kolipsi-1 L2 belongs to the Kolipsi Corpus Family, a series of related learner corpora collected in South Tyrolean upper secondary schools. The corpora of the Kolipsi Corpus Family contain Italian and German learner texts that were collected in the course of the KOLIPSI project in 2007/2008 (Kolipsi-1) and a follow-up study in 2014/2015 (Kolipsi-2). The aim of both corpus studies was to analyse the second language competences of South-Tyrolean pupils from upper secondary schools (between 16-18 years old), and to contextualize the results of such investigation by commenting on crucial sociolinguistic and psychosocial aspects that influence it. The results of the follow-up study should be compared to the results of the original KOLIPSI project.
Keyword: argumentative essay; high school; L2; Learner corpora; opinion text; picture story; South Tyrol; students; upper secondary school
URL: https://hdl.handle.net/20.500.12124/26
BASE
Hide details
2
Kolipsi-2 Corpus v1.0
Glaznieks, Aivars; Frey, Jennifer-Carmen; Nicolas, Lionel. - : Institute for Applied Linguistics, Eurac Research, 2021
BASE
Show details
3
Wörterbuchbenutzung: Ergebnisse einer Umfrage bei italienischen DaF-Lernern
Flinz, Carolina [Verfasser]; Abel, Andrea [Herausgeber]; Vettori, Chiara [Herausgeber]. - Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek, 2019
DNB Subject Category Language
Show details
4
MERLIN Written Learner Corpus for Czech, German, Italian 1.0
Wisniewski, Katrin; Abel, Andrea; Vodičková, Kateřina. - : Institute for Applied Linguistics, Eurac Research, 2018
BASE
Show details
5
MERLIN Written Learner Corpus for Czech, German, Italian 1.1
Wisniewski, Katrin; Abel, Andrea; Vodičková, Kateřina. - : Institute for Applied Linguistics, Eurac Research, 2018
BASE
Show details
6
Die fremdsprachige Produktionssituation im Fokus eines onomasiologisch-konzeptuell orientierten, zweisprachig-bilateralen Wörterbuches für das Sprachenpaar Deutsch - Spanisch: Theoretische und methodologische Grundlagen von DICONALE
Meliss, Meike [Verfasser]; Abel, Andrea [Herausgeber]; Vettori, Chiara [Herausgeber]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2016
DNB Subject Category Language
Show details
7
Degrees of synonymity as the basis of a network for German communication verbs in the online reference work "Kommunikationsverben" in OWID
Proost, Kristel [Verfasser]; Müller-Spitzer, Carolin [Verfasser]; Abel, Andrea [Herausgeber]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2014
DNB Subject Category Language
Show details
8
Empirical approaches to paronyms
Storjohann, Petra [Verfasser]; Schnörch, Ulrich [Verfasser]; Abel, Andrea [Herausgeber]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2014
DNB Subject Category Language
Show details
9
Graph-based representation of borrowing chains in a web portal for loanword dictionaries
Meyer, Peter [Verfasser]; Abel, Andrea [Herausgeber]; Vettori, Chiara [Herausgeber]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2014
DNB Subject Category Language
Show details
10
Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014
Abel, Andrea; Vettori, Chiara; Ralli, Natascia. - Bolzano/Bozen : Institute for Specialised Communication and Multilingualism, 2014
IDS OBELEX meta
Show details
11
Becoming bilingual in a multilingual context : a snapshot view of L2 competences in South Tyrol
In: Multilingual individuals and multilingual societies (Amsterdam, 2012), p. 437-455
MPI für Psycholinguistik
Show details
12
e-LIS: Electronic Bilingual Dictionary Italian Sign Language-Italian
In: Proceedings of the 13th EURALEX International Congress, Barcelona, Spain, 15 - 19 July 2008 (2008), 791-796
IDS OBELEX meta
Show details
13
La competenza del tedesco negli studenti di madrelingua italiana a Bolzano e a Trento
In: Comunicare. - Bologna : Soc. Editrice il Mulino 7 (2007), 89-104
BLLDB
Show details
14
Le illustrazioni nei dizionari pedagogici: gli esempi del "Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache" e del "Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache" De Gruyter
In: Rassegna Italiana di Linguistica Applicata 36 (2004) 2-3, 253-257
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
Show details
15
Image Assisted L2 Acquisition With Internet
In: Proceedings of the IADIS International Conference. Cognition and Exploratory Learning in Digital Age (CELDA 2004). Lisbon, Portugal, 15 - 17 December 2004 (2004), 453-456
IDS OBELEX meta
Show details
16
From Computer Assisted Language Learning (CALL) to Sign Language Processing: the design of e-LIS, an Electronic Bilingual Dictionary of Italian Sign Language and Italian
In: Proceedings of the Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages. Held in conjunction with LREC 2004, Lisbon, Portugal, 30 May 2004 (2004), 59-62
IDS OBELEX meta
Show details
17
Proceedings of the Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages. Held in conjunction with LREC 2004, Lisbon, Portugal, 30 May 2004
Vettori, Chiara (Hrsg.); Streiter, Oliver (Hrsg.). - Boston, MA : ASLLRP (American Sign Languag Linguistic Research Publications), 2004
IDS OBELEX meta
Show details
18
Le illustrazioni nei dizionari pedagogici : gli esempi del "Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache" e del "Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache" De Gruyter
In: Rassegna italiana di linguistica applicata. - Roma : Bulzoni 36 (2004) 2-3, 253-257
BLLDB
Show details

Catalogues
0
0
0
0
5
0
0
Bibliographies
2
0
1
0
0
0
5
0
1
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
4
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern