DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 65

1
Semantic Interoperability of Multilingual Lexical Resources in Lexical Linked Data ; Interopérabilité Sémantique Multi-lingue des Ressources Lexicales en Données Liées Ouvertes
Tchechmedjiev, Andon. - : HAL CCSD, 2016
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01681358 ; Informatique et langage [cs.CL]. Université Grenoble Alpes, 2016. Français. ⟨NNT : 2016GREAM067⟩ (2016)
BASE
Show details
2
Semantic Interoperability of Multilingual Lexical Resources as Lexical Linked Data ; Interopérabilité sémantique multilingue des ressources lexicales en données lexicales liées ouvertes
Tchechmedjiev, Andon. - : HAL CCSD, 2016
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01425123 ; Intelligence artificielle [cs.AI]. Université Grenoble Alpes, 2016. Français (2016)
BASE
Show details
3
Dbnary: Wiktionary as a LMF based Multilingual RDF network
In: http://hal.univ-grenoble-alpes.fr/docs/00/95/40/46/PDF/lrec_2012_wiktionary_support.pdf (2014)
BASE
Show details
4
Author manuscript, published in "Workshop CLEF 2005 (2005)" Using Syntactic Dependency and Language Model X-IOTA IR System Used for CLIPS Mono & Bilingual Experiments
In: http://hal.univ-grenoble-alpes.fr/docs/00/95/39/10/PDF/CLEF05.pdf (2014)
BASE
Show details
5
Annotation sémantique du French Treebank à l'aide de la réécriture modulaire de graphes
In: Conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues - TALN'12 ; https://hal.inria.fr/hal-00760629 ; Conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues - TALN'12, ATALA, Jun 2012, Grenoble, France. pp.293-306 (2012)
BASE
Show details
6
Grew : un outil de réécriture de graphes pour le TAL
In: 12ième Conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues (TALN'12) ; https://hal.inria.fr/hal-00760637 ; 12ième Conférence annuelle sur le Traitement Automatique des Langues (TALN'12), ATALA, Jun 2012, Grenoble, France. pp.1-2 (2012)
BASE
Show details
7
Utilisation d'un accéléromètre piezoélectrique pour l'étude de la nasalité du Français Langue Etrangère
In: Conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2012 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00748717 ; Conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2012, Jun 2012, Grenoble, France. pp.689-696 (2012)
Abstract: International audience ; The aim of this paper is to compare the production of French nasal vowels pronounced by 5 French native speakers and 5 Bosnian learners of French. In Bosnian, phonological nasal vowels do not occur. To record our data, we used a piezoelectric accelerometer which captured nasal vibrations from the lateral bone of the nose. We wanted to see the contribution of this instrument to the analysis of nasality for didactic purposes. The acoustic data show that the length difference between [a, $, o] and ["#, $#, %#] is maintained in both languages by all speakers. Nasal vowels are longer then oral vowels. This difference is bigger in Bosnian than in French. Furthermore, our quantitative data from the mean percentage of RMS don't show significant difference between Bosnian and French speakers: (1) when it's about oral/nasal distinction and (2) difference between 3 nasal vowels. Piezoelectric accelerometer could provide interesting indications in a classroom. ; Le but de cette étude est de comparer la production des 3 voyelles nasales du français prononcées par 5 locutrices françaises natives et 5 locutrices bosniaques apprenantes du Français Langue Etrangère (FLE). Le bosniaque ne possède pas de voyelles nasales. Les enregistrements ont été réalisés avec un accéléromètre piézoélectrique capturant les vibrations nasales au niveau de l'os latéral du nez. Nous voulons connaitre l'apport de cet instrument pour les analyses de nasalité en didactique du FLE. Les résultats acoustiques montrent que [",# $#, %#], sont plus longues que [a, $, o] chez tous les locuteurs et plus particulièrement chez les locutrices bosniaques. Les données quantitatives à partir du signal RMS (Root Mean Square) de l'accéléromètre piezoélectrique ne montrent pas de différences notoires entre les deux populations en ce qui concerne : (1) la distinction oral/nasal et (2) les différences entre les 3 voyelles nasales. L'accéléromètre piézoélectrique pourrait apporter des indications intéressantes en classe de langue.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; accéléromètre piézoélectrique; C-ACTI; FLE (Français Langue Etrangère); French as a Foreign Language; nasal vibration; nasal vowel; nasalité; nasality; percentage of nasality; piezoelectric accelerometer; pourcentage de nasalité; RMS; Root Mean Square (RMS); vibration nasale; voyelle nasale
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00748717/file/Brkan_et_al_JEP2012.pdf
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00748717
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00748717/document
BASE
Hide details
8
Apprentissage automatique d'un chunker pour le français
In: TALN2012 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01174591 ; TALN2012, Jun 2012, Grenoble, France. pp.431-438 ; http://www.jeptaln2012.org/actes/TALN2012/index.html (2012)
BASE
Show details
9
II. Lexical Databases in Europe.2
In: http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/34/07/54/PDF/TMEDR-serasset.pdf (2008)
BASE
Show details
10
The LexALP information system: Term bank and corpus for multilingual legal terminology consolidated
In: http://hal.univ-grenoble-alpes.fr/docs/00/96/56/93/PDF/MLRi06_final.pdf (2006)
BASE
Show details
11
Lexical Markup Framework (LMF) for NLP Multilingual Resources
In: http://aclweb.org/anthology//W/W06/W06-10.pdf (2006)
BASE
Show details
12
The LexALP information system: Term bank and corpus for multilingual legal terminology consolidated
In: http://acl.ldc.upenn.edu/W/W06/W06-1004.pdf (2006)
BASE
Show details
13
Multilingual legal terminology on the jibiki platform: The lexalp project
In: http://webfolder.eurac.edu/EURAC/LexALP_shared/media/UJF_PapillonSLNP_Thailand_2005.pdf (2005)
BASE
Show details
14
A Generic Collaborative Platform for Multilingual Lexical Database Development
In: http://www.mt-archive.info/Coling-2004-Serasset.pdf (2004)
BASE
Show details
15
A generic collaborative platform for multilingual lexical database development
In: http://hal.univ-grenoble-alpes.fr/docs/00/96/58/15/PDF/gs.pdf (2004)
BASE
Show details
16
A Generic Collaborative Platform for Multilingual Lexical Database Development
In: http://www.aclweb.org/anthology/W/W04/W04-2210.pdf (2004)
BASE
Show details
17
The 20th International Conference on Computational Linguistics Post-Conference Workshop Proceeding of the Workshop on
In: http://www-clips.imag.fr/geta/gilles.serasset/mlr2004.pdf (2004)
BASE
Show details
18
Editors:
In: http://hal.univ-grenoble-alpes.fr/docs/00/96/58/02/PDF/mlr2004.pdf (2004)
BASE
Show details
19
Frameworks, implementation and open problems for the collaborative building of a multilingual lexical database
In: http://jibiki.univ-savoie.fr/~mangeot/Publications/SEMANET02_MM_GS.pdf (2002)
BASE
Show details
20
Frameworks, implementation and open problems for the collaborative building of a multilingual lexical database
In: http://hal.univ-grenoble-alpes.fr/docs/00/96/58/48/PDF/SEMANET02_MM_GS.pdf (2002)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
25
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
40
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern