1 |
Sustaining Multilinguality: Case Studies of Two Multilingual Digital Libraries
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Sustaining multilinguality: Case studies of two American multilingual digital libraries
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Building a multilingual test collection for metadata records
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Automatic Language Identification for Metadata Records: Measuring the Effectiveness of Various Approaches
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
The Perception and Viability of English Corner on the American Campus
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Collaboration and Crowdsourcing: The Cases of Multilingual Digital Libraries
|
|
|
|
In: The Electronic Library, 2012, Bingley: Emerald Group Publishing, pp. 220-232 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
A preliminary evaluation of metadata records machine translation
|
|
|
|
In: The Electronic Library, 2012, Bingley: Emerald Group Publishing, pp. 264-277 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
The Role of Tasks in the Internet Health Information Searching of Chinese Graduate Students
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Multilingual Information Access for Digital Libraries - The Metadata Records Translation Project
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Metadata Records Translation And Evaluation for Multilingual Information Access
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Quality Health Information On the Internet: Developing a Diabetes Pathfinder For the Chinese Population
|
|
|
|
In: Faculty Publications (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Cross-language search: The case of Google Language Tools
|
|
|
|
In: First Monday; Volume 14, Number 3 - 2 March 2009 ; 1396-0466 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Quality Health Information on the Internet: Developing a Diabetes Pathfinder for the Chinese Population
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Quality Health Information on the Internet: Developing a Diabetes Pathfinder for the Chinese Population
|
|
|
|
In: Journal of Consumer Health on the Internet, 2009, New York: Taylor & Francis, pp. 313-333 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Cross-language search: The case of Google Language Tools
|
|
|
|
In: First Monday, 2009, Chicago: University of Illinois at Chicago. Library (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Keywords in the mist: Automated keyword extraction for very large documents and back of the book indexing.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
A Minimally Supervised Word Sense Disambiguation Algorithm Using Syntactic Dependencies and Semantic Generalizations
|
|
|
|
Abstract:
Natural language is inherently ambiguous. For example, the word "bank" can mean a financial institution or a river shore. Finding the correct meaning of a word in a particular context is a task known as word sense disambiguation (WSD), which is essential for many natural language processing applications such as machine translation, information retrieval, and others. While most current WSD methods try to disambiguate a small number of words for which enough annotated examples are available, the method proposed in this thesis attempts to address all words in unrestricted text. The method is based on constraints imposed by syntactic dependencies and concept generalizations drawn from an external dictionary. The method was tested on standard benchmarks as used during the SENSEVAL-2 and SENSEVAL-3 WSD international evaluation exercises, and was found to be competitive.
|
|
Keyword:
Computational linguistics; Discourse analysis; minimally supervised algorithm; semantic generalizations; Semantics -- Data processing; syntactic dependencies; word sense disambiguation
|
|
URL: http://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc4969/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
20 |
UNT 2005 TREC QA Participation: Using Lemur as IR Search Engine
|
|
|
|
In: Fourteenth Text Retrieval Conference (TREC), 2005, Gaithersburg, Maryland, United States (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|