1 |
Gene drive communication: Exploring experts’ lived experience of metaphor use
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Lithuanian Sign Language Poetry: Location as Mean of Expression of Metaphors
|
|
|
|
In: Taikomoji kalbotyra, Vol 17 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
A Cross-Linguistic Study of Metaphor Variation in Promotional Discourse of the Tourist Sector in Spanish, English and German: Implications for Translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Multilingual Translation of English Idioms in Internet-based TV series: A Contrastive Approach
|
|
|
|
In: L2 Journal, vol 13, iss 1 (2021)
|
|
Abstract:
This paper analyzes the strategies and challenges involved in the translation of English idioms in a specific domain of broadcast media. Current technology and distribution networks make it possible to watch series from around the world shortly after they are aired in their original language. Although sometimes dubbed, Internet-based TV series are often broadcast with multilingual subtitles.I will focus here specifically on idioms in subtitles translated from English into German, Norwegian, Spanish, and Portuguese. The study considers 10 comedy and drama series screened by media service providers (Netflix, Amazon Prime Video, and Filmin).The data will be described from a cognitive and contrastive perspective. I follow a methodology drawn from a previous article (Labarta Postigo, 2020). My main aim is to shed light on the strategies used in the translation process and tocompare translation outcomes across languages. In terms of contrastive analysis, variants of the same language, such as Latin-American and European Spanish, and Brazilian and European Portuguese, have been considered.The findings of this study are of potential use in pedagogical applications that develop learners’ cultural awareness and their understanding of figurative language in the foreign languages in question, as well as in the field of audiovisual subtitling translation.
|
|
Keyword:
audiovisual translation; contrastive analysis; idioms; metaphors; multilingual subtitles
|
|
URL: https://escholarship.org/uc/item/7c1918nq
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
6 |
Förderung der fachkommunikativen Kompetenz bei angehenden Mathematiklehrkräften der Sekundarstufen : Konzeption, Entwicklung und Erprobung eines Lernhefts ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Data and R codes for Exploring diachronic salience of emotion metaphors: A contrastive study of HAPPINESS metaphors in Classical Malay and Indonesian ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Metaphors as evidence of depression. Investigating the mental representation of depressive disorders ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
MONDAY OR FRIDAY? UNDERSTANDING TIME THROUGH SPATIAL EXPERIENCE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
ARTISTIC LITERATURE AS A SOURCE OF FORMATION OF CONCEPTUAL SYNONYMS AND METAPHORS ... : ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК ИСТОЧНИК ФОРМИРОВАНИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ СИНОНИМОВ И МЕТАФОР ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
ОБРАЗНЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ФАЗИЛЯ ИСКАНДЕРА ... : IMAGINARY MEANS OF EXPRESSION IN WORKS OF FASIL ISKANDER ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ МЕДИЦИНСКОГО ПРОФИЛЯ ... : TEACHING THE LANGUAGE OF THE SPECIALTY OF FOREIGN MEDICAL STUDENTS ...
|
|
Е.Н. Каюда. - : Мир науки, культуры, образования, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Conceptual metaphors for isomorphism and homomorphism: Instructors’ descriptions for themselves and when teaching
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|