DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 43

1
LINGUIST List Resources for New Zealand Sign Language
BASE
Show details
2
Brain-Inspired Audio-Visual Information Processing Using Spiking Neural Networks
Wendt, Anne. - : Auckland University of Technology, 2021
BASE
Show details
3
WALS Online Resources for New Zealand Sign Language
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
4
Glottolog 4.4 Resources for New Zealand Sign Language
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
5
Real-time New Zealand sign language translator using convolution neural network
Jayasekera, Mathes Kankanamge Chami. - : The University of Waikato, 2021
BASE
Show details
6
Takitoru: creative practice toward the development of a trilingual dramaturgical kaupapa
Lodge, Alexandra Rose Pittaway. - : The University of Waikato, 2020
BASE
Show details
7
New Zealand Sign Language: a language of New Zealand
: SIL International, 2018
BASE
Show details
8
The Impact of Incorrect Problem Identification on New Zealand Sign Language Reform
Overall, Linda. - 2017
BASE
Show details
9
Synthesis of sign and speech in a New Zealand Sign Language-target session: Oral channel variation of hearing bimodal bilingual children of Deaf parents
Smith, Kaitlyn. - : Victoria University of Wellington, 2017
BASE
Show details
10
ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ И ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ В НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ
БЕКЕЕВА АННА РАПКАТОВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский университет дружбы народов», 2014
BASE
Show details
11
Making an Online Dictionary of New Zealand Sign Language
In: Lexikos; Vol. 23 (2013) ; 2224-0039 (2013)
Abstract: The Online Dictionary of New Zealand Sign Language (ODNZSL), launched in 2011, is an example of a contemporary sign language dictionary that leverages the 21st century advan­tages of a digital medium and an existing body of descriptive research on the language, including a small electronic corpus of New Zealand Sign Language. Innovations in recent online dictionaries of other signed lan­guages informed development of this bilingual, bi-directional, multi­media dic­tionary. Video content and search capacities in an online medium are a huge advance in more directly repre­senting a signed lexicon and enabling users to access content in versatile ways, yet do not resolve all of the theoretical challenges that face sign language dictionary makers. Con­sidera­tions in the editing and production of the ODNZSL are discussed in this article, including issues of determin­ing lexemes and word class in a polysynthetic language, deriving usage exam­ples from a small corpus, and dealing with sociolinguistic variation in the selection and perform­ance of con­tent.Keywords: sign language lexicography, online dictionaries, multimedia dictionaries, bilingual dictionaries, learner dictionaries, new zealand sign language, video content, sign language corpus, polysynthetic mor­phology, polysemy, sociolinguistic variation, sign language lin­guistics, user profile ; Die maak van 'n aanlyn woordeboek van Nieu-Seelandse geba­re­taal.Die Online Dictionary of New Zealand Sign Language (ODNZSL) wat in 2011 bekend gestel is, is 'n voorbeeld van 'n hedendaagse gebaretaalwoordeboek wat gebruik maak van die 21ste-eeuse voordele van 'n digitale medium en 'n bestaande hoeveelheid beskrywende navorsing oor die taal, insluitende 'n klein elektroniese korpus van Nieu-Seelandse gebaretaal. Vernuwings in onlangse aanlyn woordeboeke van ander gebaretale het bygedra tot die ontwikkeling van hier­die tweetalige tweerigting-multimediawoordeboek. Video-inhoud en soekhoedanighede in 'n aan­lyn medium is 'n groot vooruitgang om 'n gebareleksikon meer direk aan te bied en gebruikers op veel­sydige maniere toegang te verleen tot die inhoud, maar los nogtans nie al die teoretiese uit­da­gings op waarvoor gebaretaalwoordeboekmakers te staan kom nie. Oorwegings by die redi­ge­ring en tot­standbrenging van die ODNZSL word in hierdie artikel bespreek, insluitende kwessies soos die bepa­ling van lekseme en woordklas in 'n polisintetiese taal, die verkryging van gebruiks­voor­beelde uit 'n klein korpus en die hantering van sosiolinguistiese variasie in die keuse en wer­king van die inhoud.Sleutelwoorde: gebareleksikografie, aanlyn woordeboeke, multi­media­woordeboeke, tweetalige woordeboeke, aanleerderwoordeboeke, nieu-see­landse gebaretaal, video-inhoud, gebaretaalkorpus, polisintetiese mor­fologie, polisemie, sosiolinguistiese variasie, gebaretaallinguistiek, gebruikersprofiel
Keyword: aanleerderwoordeboeke; aanlyn woordeboeke; bilingual dictionaries; gebareleksikografie; gebaretaalkorpus; gebaretaallingu; learner dictionaries; multimedia dictionaries; multi­media­woordeboeke; new zealand sign language; nieu-see­landse gebaretaal; online dictionaries; polisemie; polisintetiese mor­fologie; polysemy; polysynthetic mor­phology; sign la; sign language corpus; sign language lexicography; sociolinguistic variation; sosiolinguistiese variasie; tweetalige woordeboeke; video content; video-inhoud
URL: https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1227
https://doi.org/10.5788/23-1-1227
BASE
Hide details
12
Sign language interpreting Down Under - Napier, J., McKee,, R., and Goswell, D. (2010): Sign Language Interpreting: Theory and Practice in Australia and New Zealand. Sydney, Australia: The Federation Press, 239 pages [Rezension]
In: Journal of deaf studies and deaf education. - Cary, NC : Oxford Univ. Press 17 (2012) 2, 288
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
13
Variable 'subject' presence in Australian Sign Language and New Zealand Sign Language
In: Language variation and change. - New York, NY : Cambridge Univ. Press 23 (2011) 3, 375-398
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Numeral variation in New Zealand Sign Language
In: Sign language studies. - Washington, DC : Gallaudet Univ. Press 12 (2011) 1, 72-97
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
15
What is it like to "hear" a hand?: Deaf Narratives from the New Zealand Deaf Community
Barkway-Brown, Bridget. - : University of Otago, 2011
BASE
Show details
16
Sign language interpreting : theory and practice in Australia and New Zealand
Napier, Jemina; Goswell, Della; McKee, Rachel. - Annandale, N.S.W : Federation Press, 2010
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
17
Sociolinguistic variation in British, Australian and New Zealand Sign Languages
In: Sign languages. - Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press (2010), 476-498
BLLDB
Show details
18
Variation, lexicalization and grammaticalization in signed languages
In: Langage & société. - Paris : Maison (2010) 131, 19-35
BLLDB
Show details
19
Phonological variation and change in Australian and New Zealand Sign Languages: the location variable
In: Language variation and change. - New York, NY : Cambridge Univ. Press 21 (2009) 2, 193-231
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
20
Motives and outcomes of New Zealand Sign Language legislation: a comparative study between New Zealand and Finland
In: Current issues in language planning. - Abingdon : Taylor & Francis 10 (2009) 3, 272-292
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
4
0
7
0
0
0
0
Bibliographies
21
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
2
0
0
1
Open access documents
19
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern