DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...5 6 7 8 9 10 11 12 13...1.645
Hits 161 – 180 of 32.898

161
Des corpus numériques à l’analyse linguistique en langues de spécialité
Frérot, Cécile; Pecman, Mojca. - : HAL CCSD, 2021
In: https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03167849 ; Editions Université Grenoble-Alpes (UGA), Collection « Langues, gestes, parole ». 2021, Elisabetta Carpitelli et Jean Marc Colletta ; https://www.uga-editions.com (2021)
BASE
Show details
162
Extraire des patterns pour améliorer l'idiomaticité de résumés semi-automatiques en finances : le cas du lexique support
In: ToTh2020 - Terminologie & Ontologie : théories et applications ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03261533 ; Christophe Roche. ToTh2020 - Terminologie & Ontologie : théories et applications, Presses Universitaires Savoie Mont-Blanc, pp.113-135, 2021, ToTh2020 - Terminologie & Ontologie : théories et applications, 9782377410651 (2021)
BASE
Show details
163
Impact of textual data augmentation on linguistic pattern extraction to improve the idiomaticity of extractive summaries
In: Lecture Notes in Computer Science ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03271380 ; Matteo Golfarelli; Robert Wrembel. Lecture Notes in Computer Science, Springer, In press, Lecture Notes in Computer Science (2021)
BASE
Show details
164
When interactions come into the French as a Foreign Language classroom . ; Quand les interactions s'invitent en classe de Français Langue Etrangère .
In: AFLS Colloque annuel 2020-21 Le français d'aujourd'hui, entre discours et usage ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03349787 ; AFLS Colloque annuel 2020-21 Le français d'aujourd'hui, entre discours et usage, Martin Howard, Dalila Ayoun et Jonathan Kasstan de l'AFLS, Jun 2021, En ligne, Royaume-Uni ; https://sites.google.com/view/afls2021conference/ (2021)
BASE
Show details
165
Uncovering Machine Translationese Using Corpus Analysis Techniques to Distinguish between Original and Machine­-Translated French
In: ISSN: 1027-8559 ; Translation Quarterly ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03406287 ; Translation Quarterly, The Hong Kong Translation Society, 2021, pp.21-45 (2021)
BASE
Show details
166
Intelligence artificielle et discours politique. Quelles plus-values interprétatives ? Application aux corpus parlementaire et présidentiel contemporains
In: L'intelligence artificielle des textes. Des algorithmes à l'interprétation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03347997 ; L'intelligence artificielle des textes. Des algorithmes à l'interprétation, 17, Honoré Champion, pp.131-182, 2021, Lettres numériques, 9782815937467 (2021)
BASE
Show details
167
Stratégies de communication en FLE. Création et exploitation d’un corpus oral longitudinal d’apprenants en immersion.
In: XXIX Colloque de l’AFUE. Transfrontalier·e·s : Le français langue de rencontre(s). ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03630211 ; XXIX Colloque de l’AFUE. Transfrontalier·e·s : Le français langue de rencontre(s)., AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española). UPV/EHU., Nov 2021, Vitoria-Gasteiz, Espagne ; https://www.ehu.eus/es/web/afue2020 (2021)
BASE
Show details
168
Semantic neology through phraseological calque ; La néologie sémantique par calque phraséologique
In: La néologie des langues romanes : Nouvelles approches, dynamiques et enjeux ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03353015 ; La néologie des langues romanes : Nouvelles approches, dynamiques et enjeux, 2021 (2021)
BASE
Show details
169
Louis Meigret et la réutilisabilité des données
In: 10 ans avec CAHIER. Des corpus d'auteurs pour les humanités à leur exploitation numérique ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03525241 ; 10 ans avec CAHIER. Des corpus d'auteurs pour les humanités à leur exploitation numérique, Jun 2021, Bordeaux, France (2021)
BASE
Show details
170
Exprimer le futur en interaction: caractéristiques et enseignement en classe de FLE ; : Expressing the future in interaction: characteristics and teaching in the FFL classroom
In: AFLS Colloque annuel 2020-21 Le français d'aujourd'hui, entre discours et usage ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03349799 ; AFLS Colloque annuel 2020-21 Le français d'aujourd'hui, entre discours et usage, AFLS, Jun 2021, En ligne, Royaume-Uni ; https://sites.google.com/view/afls2021conference (2021)
BASE
Show details
171
Digital corpora in FFL ; Corpus numériques en FLE
In: Séminaire Logométrie, Corpus, Traitements, Modèles ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03427817 ; Séminaire Logométrie, Corpus, Traitements, Modèles, BLC, Bases Corpus, Langage UMR7320, May 2021, Nice, France ; https://bcl.cnrs.fr/ (2021)
BASE
Show details
172
Wmatrix, Sketch Engine et Laughter : méthode semi-automatique pour détecter la prosodie sémantique dans les TED Talks
In: Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée.(ONELA) 2021 ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03643470 ; Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée.(ONELA) 2021, Oct 2021, Toulouse, France (2021)
Abstract: Communication à un colloque international, ONELA ; International audience ; L'avènement de la linguistique de corpus a ouvert la voie aux études des phénomènes collocationnels, dont l'un est la prosodie sémantique. L'objectif de cette communication est de proposer une méthode semi-automatique pour la détection de la prosodie sémantique dans le corpus des TED Talks. Selon Louw, la prosodie sémantique est « une aura de sens transmise au mot par ses collocats » (Louw, 1993: 30). Bent on a une prosodie sémantique négative parce qu'il est généralement suivi par les noms à connotation négative : revenge, mischief, villainy (Louw, 1993: 38). Dans bent on self-improvement cette prosodie sémantique négative est transgressée par self-improvement qui a une connotation positive, ce qui crée un effet humoristique. Souvent caractérisée comme cachée au locuteur, la prosodie sémantique d'une lexie devient visible dans les concordances. La question de la détection automatique de ce phénomène dans le corpus, sans lexie de départ, date de deux décennies (Berber-Sardinha, 2000: 107). Nous contribuons à donner une réponse partielle, en proposant une méthode semi-automatique de la détection de la prosodie sémantique, en partant de sa transgression humoristique.Nous combinons l'annotation sémantique USAS de Wmatrix (Rayson et al., 2004) aux requêtes CQL dans Sketch Engine (Killgarriff et al., 2014) pour identifier de l'humour dont la source possible est la transgression de la prosodie sémantique. L'indicateur du rire du public, présent dans les retranscriptions des TED Talks, et les mots étiquetés comme les émotions, considérés comme un cas particulier des mots connotés, servent des points de repère. Les cas de la transgression humoristique de la prosodie sémantique comprennent cheery about failing, created artificial stupidity et big happy, nervous, uncomfortable family, où cheery, create et big happy family possèdent des prosodies sémantiques positives, tandis que failing, stupidity, nervous et uncomfortable, négatives. Ainsi, la méthode par Wmatrix permet de détecter les nouvelles prosodies sémantiques. L'analyse des résultats met en évidence plusieurs autres procédés linguistiques qui renforcent l'effet humoristique induit par la transgression de la prosodie sémantique et amène à leur catégorisation. Le travail décrit sert d'étude pilote pour la thèse, où nous nous focalisons sur l'analyse contrastive de l'humour lié à la prosodie sémantique entre le français traduit et l'anglais original, entre le français original et l'anglais original, et entre le français traduit et le français original dans les TED Talks.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; corpus linguistics; linguistique de corpus; prosodie sémantique; semantic prosody; TED Talks
URL: https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03643470
BASE
Hide details
173
Couverture médiatique de la pandémie de COVID-19 en France et en Allemagne : quelques pistes pour une analyse discursive et comparative au moyen des cadres sémantiques
In: ISSN: 1866-5268 ; EISSN: 2261-2750 ; Synergies Pays germanophones ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03409912 ; Synergies Pays germanophones, GERFLINT, 2021, pp.61-74 (2021)
BASE
Show details
174
Retour d’expérience d’une fouille de corpus en SHS : démarches, objets et outils pour interroger la définition de « interculturel »
In: ONELA 2021, Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03472280 ; ONELA 2021, Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Oct 2021, Toulouse, France ; https://onela2021.sciencesconf.org/ (2021)
BASE
Show details
175
Lexical Stress in Standard Aboriginal English: A comparative Corpus Based Account of Dictionary and Spoken Data
In: Phonology of Contemporary English 2021 (PAC2021) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03524481 ; Phonology of Contemporary English 2021 (PAC2021), Phonology of Contemporary English - Phonologie de l'Anglais Contemporain, Sep 2021, Toulouse and Online, France ; https://blogs.univ-tlse2.fr/pac2021/ (2021)
BASE
Show details
176
Corpora of interactions in language training for migrants ; Des corpus d'interactions dans la formation linguistique des migrants
In: ISSN: 1763-4229 ; Savoirs. Revue internationale de recherches en éducation et formation des adultes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03559403 ; Savoirs. Revue internationale de recherches en éducation et formation des adultes, L'Harmattan, 2021 (2021)
BASE
Show details
177
Ceci est mon corps : Le corps de l'enseignant dans la classe
In: La réussite scolaire, universitaire et professionnelle : Conditions, contextes, innovations ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03445312 ; P. Terrien et N. Olympio. La réussite scolaire, universitaire et professionnelle : Conditions, contextes, innovations, Presses Universitaires de Provence, 2021, 9791032003374 (2021)
BASE
Show details
178
Annotation manuelle des émotions dans des textes écrits avec la plateforme Glozz. ; Annotation manuelle des émotions dans des textes écrits avec la plateforme Glozz.: Guide d'annotation
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03263194 ; [Rapport de recherche] MoDyCo; Université Paris Nanterre. 2021 (2021)
BASE
Show details
179
L’usage des termes difficulté(s) et trouble(s) dans un corpus de comptes rendus de bilans orthophoniques.
In: ISSN: 2552-7665 ; L’Entre-deux ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03504599 ; L’Entre-deux, Université d'Artois - Textes & Cultures (EA 4028), A paraître ; https://lentre-deux.com/index.php?b=numero10 (2021)
BASE
Show details
180
Prosodic segmentation and cross-linguistic comparison in CorpAfroAs and CorTypo: Corpus-driven and corpus-based approaches
In: ISSN: 1934-5275 ; EISSN: 1934-5275 ; Language Documentation & Conservation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03344410 ; Language Documentation & Conservation, University of Hawaiʻi Press In press (2021)
BASE
Show details

Page: 1...5 6 7 8 9 10 11 12 13...1.645

Catalogues
761
0
751
0
0
10
32
Bibliographies
4.644
19
0
0
5
0
0
8
4
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
503
49
35
0
Open access documents
27.635
25
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern