1 |
Francese e italiano, lingue della moda: scambi linguistici e viaggi di parole nel XX secolo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
L'espace du concept, la parole de l'image: pour une typologie des représentations non-verbales dans la terminologie des tissus
|
|
Zanola, Mariateresa (orcid:0000-0002-2905-135X). - : DNRF's Centre for Textile Research; Institut Porphyre, Savoir et Connaissances, 2016. : country:DNK, 2016. : place:Copenaghen, 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
La fourrure dans l'habillement professionnel: le parcours terminologique d'un métier
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Comunicare in Europa. Lessici istituzionali e terminologie specialistiche
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Orphée, l’animal et le langage. Le bestiaire de Rimbaud
|
|
Verna, Marisa (orcid:0000-0002-9732-3548). - : Peter Lang, 2015. : country:CHE, 2015. : place:Berna, 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Attività terminologica e fonti di documentazione ieri e oggi: problemi e metodi
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Le batteur d’or: l’aventure d’un maître d’art, l’histoire d’une terminologie technique
|
|
Zanola, Mariateresa (orcid:0000-0002-2905-135X). - : Hermann, 2014. : country:FRA, 2014. : place:Paris, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Le réseau Realiter, un acteur du plurilinguisme
|
|
|
|
Abstract:
The Panlatin terminology netwoerk Realiter is a cooperating organisation of the neo-Latin language countries and communities composed by figures and institutions operating in the field of terminology, terminography and terminological harmonization.The network has produced various multingual lexicons during its years of activity, observing the methodological principles established by the network. The article gives the overview of this terminological production underlining the foundamental contribution of the network Realiter in the development of multilingualism. ; Le Réseau panlatin de terminologie Realiter est un organisme de coopération entre les pays et les communautés de langue néolatine, qui réunit des personnes et des institutions qui opèrent dans le secteur de la terminologie, de la terminographie et de l’harmonisation terminologique. Ce Réseau a produit de nombreux lexiques plurilingues dans ses années d’activité, dans le respect des principes méthodologiques que le Réseau s’est donnés. L’article décrit l’ensemble de cette production terminologique et souligne l’apport fondamental du Réseau au développement du plurilinguisme.
|
|
Keyword:
Settore L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE; terminologie
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10807/64000
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
Recensione a F. Piselli, "Il francese della contessa d'Albany", Aracne, Roma, 2013.
|
|
Zanola, Mariateresa (orcid:0000-0002-2905-135X). - : Vita e Pensiero Pubblic University:Largo Gemelli 1, I 20123 Milan Italy:011 39 02 72342310, 011 39 2 72342370, EMAIL: redazione.vp@unicatt.it, Fax: 011 39 02 72342974, 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
The attractiveness of second-cycle and PhD studies in Europe - a question among others: Which language?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
LA DIDATTICA DELL'ITALIANO AD APPRENDENTI STATUNITENSI. PROGETTARE UN SILLABO
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|